“含春柳色惊”的意思及全诗出处和翻译赏析

含春柳色惊”出自唐代李峤的《笛(一作宋之问诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán chūn liǔ sè jīng,诗句平仄:平平仄仄平。

“含春柳色惊”全诗

《笛(一作宋之问诗)》
羌笛写龙声,长吟入夜清。
关山孤月下,来向陇头鸣。
逐吹梅花落,含春柳色惊
行观向子赋,坐忆旧邻情。

分类:

作者简介(李峤)

李峤头像

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。

《笛(一作宋之问诗)》李峤 翻译、赏析和诗意

《笛(一作宋之问诗)》是唐代诗人李峤创作的一首诗词。李峤表达了笛声婉转悠扬,引人入胜的情感,以及诗人对故乡和旧友的思念之情。

诗词中文译文:
羌笛写龙声,长吟入夜清。
关山孤月下,来向陇头鸣。
逐吹梅花落,含春柳色惊。
行观向子赋,坐忆旧邻情。

诗意和赏析:
李峤以独特的笔触抒发了笛声的魅力和美妙。他用“羌笛”来形容笛子的声音,将其愈加艳丽、纯净地描绘出来。笛声在夜晚中回荡,仿佛能够穿越时空,给人带来一种宛如清风的感觉。

在诗词的描写中,李峤提到“关山孤月下”,这一景象给人以孤寂的感觉,揭示了诗人心中的寂寞之情,同时也凸显了笛声的独特和震撼力。笛声穿越峡谷,回荡在陇头,如同在大地间鸣响,使周围的环境因之而变得生动起来。

诗中还有一种异域情调的描绘,即笛声伴随着梅花飘落的场景。梅花往往与寒冷的冬季联系在一起,但这里它以一种温暖的形象出现,表达了春天已经来临,万物复苏的美好景象。同时,伴随梅花的是含情的垂柳,它们的颜色和轻柔摆动被笛声所惊醒,增添了一份诗意和情感的层次。

最后的两句诗描述了诗人的行为和心境。他行走在田野间,观看着向子(向何而去)所写的文章,怀念着旧日的邻居和情谊。这表达了诗人对过去的怀念和对友谊的珍视。

总之,《笛(一作宋之问诗)》通过对笛声的描写,展现了诗人对故乡和旧友的思念之情,同时也将读者带入了一种寂静而充满情感的氛围中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“含春柳色惊”全诗拼音读音对照参考

dí yī zuò sòng zhī wèn shī
笛(一作宋之问诗)

qiāng dí xiě lóng shēng, cháng yín rù yè qīng.
羌笛写龙声,长吟入夜清。
guān shān gū yuè xià, lái xiàng lǒng tóu míng.
关山孤月下,来向陇头鸣。
zhú chuī méi huā luò, hán chūn liǔ sè jīng.
逐吹梅花落,含春柳色惊。
xíng guān xiàng zi fù, zuò yì jiù lín qíng.
行观向子赋,坐忆旧邻情。

“含春柳色惊”平仄韵脚

拼音:hán chūn liǔ sè jīng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“含春柳色惊”的相关诗句

“含春柳色惊”的关联诗句

网友评论

* “含春柳色惊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“含春柳色惊”出自李峤的 《笛(一作宋之问诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。