“望群还不还”的意思及全诗出处和翻译赏析

望群还不还”出自唐代方干的《寄李频》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wàng qún hái bù hái,诗句平仄:仄平平仄平。

“望群还不还”全诗

《寄李频》
众木又摇落,望群还不还
轩车在何处,雨雪满前山。
思苦文星动,乡遥钓渚闲。
明年见名姓,唯我独何颜。

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《寄李频》方干 翻译、赏析和诗意

寄李频

众木又摇落,望群还不还。
轩车在何处,雨雪满前山。
思苦文星动,乡遥钓渚闲。
明年见名姓,唯我独何颜。


译文:
寄给李频

众多的树木再次摇落,期待那些离散的归返。
轿车停在何处,雨雪充满前山。
思绪苦楚如星动,故乡遥远,只得钓渚闲逸。
明年再见的时候,他们都得到了名姓,唯独我独自在何处。

诗意:

这首诗是唐代方干写给李频的诗。诗人表达出自己对于李频离开后的思念之情。

诗名寄李频,明确了诗人是以一首诗寄托思念之情。诗人开始以众木又摇落作为开头,似乎是描述了一种季节变迁的景象,而后一句望群还不还,则体现出了诗人对于李频的期待。接着,诗人提问轩车在何处,雨雪满前山,暗示李频远行,但诗人并不知晓李频的去处。

继而,诗人表露了思念之苦,文星动的同时,乡遥,诗人的心绪烦闷,只能安慰自己的心灵于钓渚之间。

最后两句明年见名姓,是指明年的时候,李频可能会得到更多人的认可和重视;而唯我独何颜,则是诗人自问自答,自嘲自解的表达出在失去李频的过程中自己的困顿、无奈和悲凉。

这首诗表达了诗人对于离去的李频的思念之情,语言简练,意境深沉,给人一种凄凉、孤独的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“望群还不还”全诗拼音读音对照参考

jì lǐ pín
寄李频

zhòng mù yòu yáo luò, wàng qún hái bù hái.
众木又摇落,望群还不还。
xuān chē zài hé chǔ, yǔ xuě mǎn qián shān.
轩车在何处,雨雪满前山。
sī kǔ wén xīng dòng, xiāng yáo diào zhǔ xián.
思苦文星动,乡遥钓渚闲。
míng nián jiàn míng xìng, wéi wǒ dú hé yán.
明年见名姓,唯我独何颜。

“望群还不还”平仄韵脚

拼音:wàng qún hái bù hái
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“望群还不还”的相关诗句

“望群还不还”的关联诗句

网友评论

* “望群还不还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“望群还不还”出自方干的 《寄李频》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。