“旌幢自可亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

旌幢自可亲”出自唐代方干的《送班主簿入谒荆南韦常侍(一作卢尚书)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng chuáng zì kě qīn,诗句平仄:平平仄仄平。

“旌幢自可亲”全诗

《送班主簿入谒荆南韦常侍(一作卢尚书)》
束书成远去,还计莫经春。
倒箧唯求醉,登舟自笑贫。
波移彭蠡月,树没汉陵人。
试吏曾趋府,旌幢自可亲

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《送班主簿入谒荆南韦常侍(一作卢尚书)》方干 翻译、赏析和诗意

诗词:《送班主簿入谒荆南韦常侍(一作卢尚书)》

作者:方干

束书成远去,
还计莫经春。
倒箧唯求醉,
登舟自笑贫。
波移彭蠡月,
树没汉陵人。
试吏曾趋府,
旌幢自可亲。

中文译文:

绑好书卷离去,
暂时不用考虑春天。
打开酒箧只求醉,
上船时自嘲贫穷。
波浪推动着彭蠡湖中的明月,
树木遮掩汉陵之人。
曾经试官已趋附官府,
旌幢高高挂起,引得人亲近。

诗意及赏析:

这首诗是方干向韦常侍(或卢尚书)送行的作品。诗中通过描绘离别的场景和表达对韦常侍的敬重之情,展示了送别者内心深沉的情感和对友谊的珍视。

首先,诗人借用“束书成远去”来揭示离别的情景,意味着班主簿即将离开,背离了曾经相处的地方。然后,他说“还计莫经春”,意味着在班主簿离开后,他不需要再去忙碌应对春季工作。这两句表达了诗人对离别的淡然心情。

接下来,诗人写到自己“倒箧唯求醉”,说明他倒开酒箧只为了追求喝醉,这种追求喜乐的心态也是一种放松和释放。当他登船时,他会自嘲自己的贫穷,这也是对人生境遇的一种坦然。

最后两句则以景物与人的关系展开,诗人写到波浪推动着彭蠡湖中的明月,树木遮挡了汉陵之人。这里的彭蠡月指彭蠡湖中的明月,树木遮没了汉陵之人,通过这两句描绘了一个寂寥的画面,暗喻班主簿离开后,他所属的地方变得萧条寂寥。

最后两句揭示了送行者的心情和对韦常侍的敬重之情。诗人说,曾趋府担任试吏,旌幢高高挂起,这是说他曾经担任过机关的试官,被选拔为官员,高高挂起的旌幢使他备受尊重和赞誉,这也显示了班主簿的才干和受人欢迎的程度。最后一句则揭示了班主簿的亲和力,他自然地得到了人们的亲近和喜爱。

总体来说,这首诗语言简练,意境清幽,展示了送别者对友情的深情厚意以及对离别的洒脱态度。通过对离别者的赞美与祝愿,诗人表达了对送别者的敬佩与思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旌幢自可亲”全诗拼音读音对照参考

sòng bān zhǔ bù rù yè jīng nán wéi cháng shì yī zuò lú shàng shū
送班主簿入谒荆南韦常侍(一作卢尚书)

shù shū chéng yuǎn qù, hái jì mò jīng chūn.
束书成远去,还计莫经春。
dào qiè wéi qiú zuì, dēng zhōu zì xiào pín.
倒箧唯求醉,登舟自笑贫。
bō yí péng lí yuè, shù méi hàn líng rén.
波移彭蠡月,树没汉陵人。
shì lì céng qū fǔ, jīng chuáng zì kě qīn.
试吏曾趋府,旌幢自可亲。

“旌幢自可亲”平仄韵脚

拼音:jīng chuáng zì kě qīn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旌幢自可亲”的相关诗句

“旌幢自可亲”的关联诗句

网友评论

* “旌幢自可亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旌幢自可亲”出自方干的 《送班主簿入谒荆南韦常侍(一作卢尚书)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。