“尽集在怀中”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽集在怀中”出自唐代方干的《送许温(一作浑)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐn jí zài huái zhōng,诗句平仄:仄平仄平平。

“尽集在怀中”全诗

《送许温(一作浑)》
壮岁分罙切,少年心正同。
当闻千里去,难遣一尊空。
翳烛蒹葭雨,吹帆橘柚风。
明年见亲族,尽集在怀中

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《送许温(一作浑)》方干 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文如下:

送别许温(一作浑)
壮年刚过分,少年心如一。
要听他千里远行,难以袒露情意。
翳烛盛开在蒹葭雨中,吹帆时有橘柚风。
明年再见亲族,全都在怀中。

这首诗描绘了送别许温的场景。诗人感慨壮年刚刚过去,自己的心情与少年时一样纯真。他希望能听到许温千里远行的消息,却无法表达自己的深情。诗中描绘了翳烛下盛开的蒹葭,在雨中绽放,也有吹帆时带来的橘柚风。最后,诗人期待明年再见亲族,希望他们能都聚集在自己的怀中。

这首诗表达了送别的离愁别绪,又透露出对远方亲友的期望和思念之情。通过描写自然景物和诗人的内心感受,使诗词充满了浓郁的诗意。它展示了唐代文人壮年时对友谊的珍视和对离别的无奈,同时也透露了对家族团聚的向往和希望。整首诗写意凝练,情感真挚,流露出诗人深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽集在怀中”全诗拼音读音对照参考

sòng xǔ wēn yī zuò hún
送许温(一作浑)

zhuàng suì fēn mí qiè, shào nián xīn zhèng tóng.
壮岁分罙切,少年心正同。
dāng wén qiān lǐ qù, nán qiǎn yī zūn kōng.
当闻千里去,难遣一尊空。
yì zhú jiān jiā yǔ, chuī fān jú yòu fēng.
翳烛蒹葭雨,吹帆橘柚风。
míng nián jiàn qīn zú, jǐn jí zài huái zhōng.
明年见亲族,尽集在怀中。

“尽集在怀中”平仄韵脚

拼音:jǐn jí zài huái zhōng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽集在怀中”的相关诗句

“尽集在怀中”的关联诗句

网友评论

* “尽集在怀中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽集在怀中”出自方干的 《送许温(一作浑)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。