“燕雁鸣云畔”的意思及全诗出处和翻译赏析

燕雁鸣云畔”出自唐代方干的《晓角》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yàn yàn míng yún pàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“燕雁鸣云畔”全诗

《晓角》
画角吹残月,寒声发戍楼。
立霜嘶马怨,攒碛泣兵愁。
燕雁鸣云畔,胡风冷草头。
罢闻三会后,天迥晓星流。

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《晓角》方干 翻译、赏析和诗意

《晓角》是唐代诗人方干创作的一首诗。诗中描绘了戍楼上寒冷的清晨,画角吹响,寒冷的声音回荡在寒冷的空气中。一位骑马的军人看到了霜降的痕迹,他的马叫起来,似乎有着无尽的悲伤。整个地方的空气中弥漫着悲伤和愁苦的情绪。燕雁在云端中鸣叫,胡风吹来冷得草头发僵。方干在这篇诗中表达了对战争的忧虑和对战争引起的破坏与伤害的反思。

中文译文:

画角吹残月,
寒声发戍楼。
立霜嘶马怨,
攒碛泣兵愁。
燕雁鸣云畔,
胡风冷草头。
罢闻三会后,
天迥晓星流。

诗意和赏析:

《晓角》这首诗通过生动的描绘,带给读者寒冷和悲伤的感觉。画角吹响,寒冷的声音在静谧的清晨弥漫开来,戍楼上的守卫们在遥远的曙光中吹响了角,警示着寒夜的结束和新的一天的开始。然而这寒冷的清晨中传来了一匹马的呼嘶,仿佛在述说着战争带来的悲哀和无尽的忧伤。整个地方弥漫着悲伤和愁苦的情绪,给人以沉重的压迫感。燕雁在云端中鸣叫,胡风吹来冷得草头发僵,凸显了战争带来的冰冷和无情。诗的最后两句“罢闻三会后,天迥晓星流”,表达了对战争的反思和痛惜。战争结束后,星光重新显露出来,天空变得辽阔而宁静,但这一切都是建立在战争的牺牲之上的。

整个诗的氛围营造得非常成功,通过声音、景象和气氛的描绘,把读者带入到了寒冷和悲哀的战争现场,引发对战争的反思和揣摩。通过诗中意象的运用,方干抒发了对战争的忧虑和对战争引起的破坏与伤害的反思,表达了对和平的向往和对战争的警示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“燕雁鸣云畔”全诗拼音读音对照参考

xiǎo jiǎo
晓角

huà jiǎo chuī cán yuè, hán shēng fā shù lóu.
画角吹残月,寒声发戍楼。
lì shuāng sī mǎ yuàn, zǎn qì qì bīng chóu.
立霜嘶马怨,攒碛泣兵愁。
yàn yàn míng yún pàn, hú fēng lěng cǎo tóu.
燕雁鸣云畔,胡风冷草头。
bà wén sān huì hòu, tiān jiǒng xiǎo xīng liú.
罢闻三会后,天迥晓星流。

“燕雁鸣云畔”平仄韵脚

拼音:yàn yàn míng yún pàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“燕雁鸣云畔”的相关诗句

“燕雁鸣云畔”的关联诗句

网友评论

* “燕雁鸣云畔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕雁鸣云畔”出自方干的 《晓角》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。