“尽愿求心法”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽愿求心法”出自唐代方干的《赠中岳僧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐn yuàn qiú xīn fǎ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“尽愿求心法”全诗

《赠中岳僧》
坐来丛木大,谁见入岩年。
多病长留药,无忧亦是禅。
支床移片石,舂粟引高泉。
尽愿求心法,逢谁即拟传。

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《赠中岳僧》方干 翻译、赏析和诗意

《赠中岳僧》

坐来丛木大,谁见入岩年。
多病长留药,无忧亦是禅。
支床移片石,舂粟引高泉。
尽愿求心法,逢谁即拟传。

译文:
坐在丛林之中,茂盛的树木遮蔽,谁能知晓我进入这个岩洞中的岁月。
常年疾病困扰,但在药物中逗留,无忧无虑亦是一种禅修。
用石头做移动架床,用石磨舂粮引引高山泉水。
尽可能地寻求心法,无论遇见谁都愿意传授。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一位中岳僧侣的生活状态和修行心境。作者首先描绘了僧侣在丛林中坐着的场景,丛林茂密,使得僧侣的修行和归隐有了一种安静祥和的感觉。作者提到僧侣经历了多年的疾病困扰,但他在药物中逗留,无忧无虑地修行禅修。这表明僧侣具有一种平和从容的心态,能够在身体疾病的困扰中寻求内心的宁静。

接下来,作者描述了僧侣日常生活中的一些细节,如用石头做移动的架床、用石磨舂粮,并引用高山泉水。这些描写展示了僧侣节俭简朴的生活方式,同样也呼应了禅修的理念,尽可能地减少对物质的依赖。

最后,作者提到僧侣追求心法,欲将所学的心法传授给遇到的每一个人。这表明僧侣渴望与别人分享修行的经验和内心的安宁。

整首诗流露出一种淡泊宁静、心怀坦然的禅修心境,同时也传递了一种分享和帮助他人的善良愿望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽愿求心法”全诗拼音读音对照参考

zèng zhōng yuè sēng
赠中岳僧

zuò lái cóng mù dà, shuí jiàn rù yán nián.
坐来丛木大,谁见入岩年。
duō bìng zhǎng liú yào, wú yōu yì shì chán.
多病长留药,无忧亦是禅。
zhī chuáng yí piàn shí, chōng sù yǐn gāo quán.
支床移片石,舂粟引高泉。
jǐn yuàn qiú xīn fǎ, féng shuí jí nǐ chuán.
尽愿求心法,逢谁即拟传。

“尽愿求心法”平仄韵脚

拼音:jǐn yuàn qiú xīn fǎ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十七洽   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽愿求心法”的相关诗句

“尽愿求心法”的关联诗句

网友评论

* “尽愿求心法”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽愿求心法”出自方干的 《赠中岳僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。