“杯盂未称尝生酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

杯盂未称尝生酒”出自唐代方干的《秋晚林中寄宾幕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bēi yú wèi chēng cháng shēng jiǔ,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“杯盂未称尝生酒”全诗

《秋晚林中寄宾幕》
八月萧条九月时,沙蝉海燕各分飞。
杯盂未称尝生酒,砧杵先催试熟衣。
泉漱玉声冲石窦,橘垂朱实压荆扉。
无过纵有家山思,印绶留连争得归。

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《秋晚林中寄宾幕》方干 翻译、赏析和诗意

《秋晚林中寄宾幕》是唐代方干的诗作。这首诗描绘了秋天的景象,表达了诗人在追求事业的过程中的思考和感慨。

诗中写到“八月萧条九月时”,萧条的八月转眼即过,而九月已至。沙蝉和海燕各自离去,预示着秋天的到来。

诗中还提到“杯盂未称尝生酒,砧杵先催试熟衣”。这里诗人用生酒和试熟衣来比喻未完成的事情。诗人借此反思自己的进度,提醒自己要抓紧时间。

接下来,诗人用泉水漱口来比喻自己用诗歌表达内心的声音,形容其声音激昂,如玉石之声冲击石窟的回音。又用橘子垂下的朱实压门帘来比喻自己的成就,表达自己欲以成就压倒一切的渴望。

最后两句“无过纵有家山思,印绶留连争得归”表达了诗人虽然身无长物,但仍对家乡思念不已,同时也表达出对功名地位的追求,希望能够得到社会的认可和归属。

整首诗以秋季景象为背景,通过描绘自然景物来表达诗人内心的情感和思考。诗中寄托了诗人对个人事业成就的渴望,以及对家乡和归属的思念之情。这首诗既表达了诗人对物质和荣誉的追求,也暗示着对内心追求真正归属感的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杯盂未称尝生酒”全诗拼音读音对照参考

qiū wǎn lín zhōng jì bīn mù
秋晚林中寄宾幕

bā yuè xiāo tiáo jiǔ yuè shí, shā chán hǎi yàn gè fēn fēi.
八月萧条九月时,沙蝉海燕各分飞。
bēi yú wèi chēng cháng shēng jiǔ,
杯盂未称尝生酒,
zhēn chǔ xiān cuī shì shú yī.
砧杵先催试熟衣。
quán shù yù shēng chōng shí dòu, jú chuí zhū shí yā jīng fēi.
泉漱玉声冲石窦,橘垂朱实压荆扉。
wú guò zòng yǒu jiā shān sī, yìn shòu liú lián zhēng de guī.
无过纵有家山思,印绶留连争得归。

“杯盂未称尝生酒”平仄韵脚

拼音:bēi yú wèi chēng cháng shēng jiǔ
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杯盂未称尝生酒”的相关诗句

“杯盂未称尝生酒”的关联诗句

网友评论

* “杯盂未称尝生酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杯盂未称尝生酒”出自方干的 《秋晚林中寄宾幕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。