“裴回却怕酒壶空”的意思及全诗出处和翻译赏析

裴回却怕酒壶空”出自唐代方干的《同萧山陈长官县楼登望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:péi huí què pà jiǔ hú kōng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“裴回却怕酒壶空”全诗

《同萧山陈长官县楼登望》
坐看南北与西东,远近无非礼义中。
一县繁花香送雨,五株垂柳绿牵风。
寒涛背海喧还静,驿路穿林断复通。
仲叔受恩多感恋,裴回却怕酒壶空

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《同萧山陈长官县楼登望》方干 翻译、赏析和诗意

《同萧山陈长官县楼登望》是唐代方干创作的一首诗词。诗人坐在县楼上远眺,观赏着南北和西东的美景,无论远近,都是礼义之中。县城里的繁花散发着芬芳,雨水也送来了香味。五株垂柳在微风中摇曳着,绿色随风飘荡。大海的浪潮迎着背风向着静谧,驿路穿越着蓊郁的林木,断续却又畅通无阻。诗人忠诚仁爱,深感恩德,却担心一切努力会成为泡影。

诗词的中文翻译:
坐看南北与西东,
远近无非礼义中。
一县繁花香送雨,
五株垂柳绿牵风。
寒涛背海喧还静,
驿路穿林断复通。
仲叔受恩多感恋,
裴回却怕酒壶空。

诗意和赏析:
这首诗以自然景色和人物情感为题材,通过描绘四季景色以及寓意深远的景点,表达了对生活和人情的感慨。诗人抒发了对家乡的眷恋之情,也表达了对美好生活和守身如玉的要求。诗人以简洁明了的语言,描绘了县城的美景,将其与礼义相结合,传达了一种崇尚美好和尊重道德的观念。

诗人写到:“一县繁花香送雨,五株垂柳绿牵风。”诗中的花朵和柳树体现了春天的美景,通过描绘自然景物,诗人表达了对美好生活的向往。同时,诗中还蕴含了倡导纯洁、崇高的道德情操的思想。

诗人还通过描写海的景象,比喻为“寒涛背海喧还静”,并提到“驿路穿林断复通”,寓意着生活的变幻无常,但又有坚持努力的态度。诗中出现了仲叔和裴回,仲叔多感恩德,而裴回则怕酒壶空,这两个人物形象进一步加深了诗的主题。

通过这首诗词,诗人以简洁的语言、鲜明的景象,表达了对美好生活和崇高情操的向往,同时也传递了一种坚持不懈的精神。这首诗词描绘了自然景色,凝聚了对美好生活的向往和追求,表达了诗人对社会道义的思考和人情世故的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“裴回却怕酒壶空”全诗拼音读音对照参考

tóng xiāo shān chén zhǎng guān xiàn lóu dēng wàng
同萧山陈长官县楼登望

zuò kàn nán běi yǔ xī dōng, yuǎn jìn wú fēi lǐ yì zhōng.
坐看南北与西东,远近无非礼义中。
yī xiàn fán huā xiāng sòng yǔ,
一县繁花香送雨,
wǔ zhū chuí liǔ lǜ qiān fēng.
五株垂柳绿牵风。
hán tāo bèi hǎi xuān hái jìng, yì lù chuān lín duàn fù tōng.
寒涛背海喧还静,驿路穿林断复通。
zhòng shū shòu ēn duō gǎn liàn, péi huí què pà jiǔ hú kōng.
仲叔受恩多感恋,裴回却怕酒壶空。

“裴回却怕酒壶空”平仄韵脚

拼音:péi huí què pà jiǔ hú kōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“裴回却怕酒壶空”的相关诗句

“裴回却怕酒壶空”的关联诗句

网友评论

* “裴回却怕酒壶空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“裴回却怕酒壶空”出自方干的 《同萧山陈长官县楼登望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。