“持杯坐醉菊花天”的意思及全诗出处和翻译赏析

持杯坐醉菊花天”出自唐代方干的《宋从事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chí bēi zuò zuì jú huā tiān,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“持杯坐醉菊花天”全诗

《宋从事》
出众仙才是谪仙,裁霞曳绣一篇篇。
虽将洁白酬知己,自有风流助少年。
欹枕卧吟荷叶雨,持杯坐醉菊花天
冥搜太苦神应乏,心在虚无更那边。

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《宋从事》方干 翻译、赏析和诗意

《宋从事》:唐代方干作品。诗意深刻,表达了诗人对仙才的向往和对清逸生活的追求。

诗人以自己的心愿化为谪仙,为了修行而舍弃尘世繁华。他裁写纤细的霞光,挥动绮丽的绣线,写下一篇篇优美的诗文。虽然他洁白无瑕的思维和才华是为了回报知己,但也希望自己的风流姿态能够助少年成长。

诗人枕着荷叶,凝思悠远,听雨声穿过荷叶栖息在他耳边。他手持酒杯坐在菊花盛开的天地里,陶醉于花的香气中。虽然他潜心苦修,但他感觉神灵一直不应和他相会,苦苦追求而未得到回应,他的心向着虚无的另一边。

这首诗形容了诗人对于仙才的追求,以及对于清逸生活的向往。诗中运用了细腻的描写和富有意境的词语,给人以深刻的印象。诗人通过独特的视角展现了自己追求仙境和自由的内心世界,表达了对于理想和心灵自由的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“持杯坐醉菊花天”全诗拼音读音对照参考

sòng cóng shì
宋从事

chū zhòng xiān cái shì zhé xiān, cái xiá yè xiù yī piān piān.
出众仙才是谪仙,裁霞曳绣一篇篇。
suī jiāng jié bái chóu zhī jǐ,
虽将洁白酬知己,
zì yǒu fēng liú zhù shào nián.
自有风流助少年。
yī zhěn wò yín hé yè yǔ, chí bēi zuò zuì jú huā tiān.
欹枕卧吟荷叶雨,持杯坐醉菊花天。
míng sōu tài kǔ shén yīng fá, xīn zài xū wú gèng nà biān.
冥搜太苦神应乏,心在虚无更那边。

“持杯坐醉菊花天”平仄韵脚

拼音:chí bēi zuò zuì jú huā tiān
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“持杯坐醉菊花天”的相关诗句

“持杯坐醉菊花天”的关联诗句

网友评论

* “持杯坐醉菊花天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“持杯坐醉菊花天”出自方干的 《宋从事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。