“去去来来第几生”的意思及全诗出处和翻译赏析

去去来来第几生”出自唐代方干的《经旷禅师旧院》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù qù lái lái dì jǐ shēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“去去来来第几生”全诗

《经旷禅师旧院》
谷鸟散啼如有恨,庭花含笑似无情。
更名变貌难休息,去去来来第几生

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《经旷禅师旧院》方干 翻译、赏析和诗意

《经旷禅师旧院》是方干所写的一首唐代诗词,描述了时间的流转和事物的更迭。诗意表达了人生短暂、世事变幻的主题。

诗词的中文译文如下:
谷鸟散啼如有恨,
庭花含笑似无情。
更名变貌难休息,
去去来来第几生。

诗意和赏析:
此诗描绘了旧院的景象,以及其中谷鸟和庭花的变化。诗中的谷鸟散啼,传达出一种无法释放的悲愤之情,庭花含笑,则显得冷漠无情。作者将谷鸟和庭花作为象征,抒发了对个人命运和世间事物变幻无常的感慨。

诗中突出了个体的动态和位置的转换,使用了反问句“去去来来第几生”,表达了生命的流转和循环。众生纷繁、命运无常,换名换姓、改变相貌难以逃避命运的安排。

整首诗悲凉而有哲理,从一个微观的角度出发,抒发了作者对命运和世事变迁的思考。通过旧院中的谷鸟与庭花的变化,映射出人生的起伏和不可预测性。这首诗词唤起了人们对于生命短暂和大自然无情的共鸣,揭示了个人在时光中的微小和转变。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去去来来第几生”全诗拼音读音对照参考

jīng kuàng chán shī jiù yuàn
经旷禅师旧院

gǔ niǎo sàn tí rú yǒu hèn, tíng huā hán xiào shì wú qíng.
谷鸟散啼如有恨,庭花含笑似无情。
gēng míng biàn mào nán xiū xī, qù qù lái lái dì jǐ shēng.
更名变貌难休息,去去来来第几生。

“去去来来第几生”平仄韵脚

拼音:qù qù lái lái dì jǐ shēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去去来来第几生”的相关诗句

“去去来来第几生”的关联诗句

网友评论

* “去去来来第几生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去去来来第几生”出自方干的 《经旷禅师旧院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。