“千山红树万山云”的意思及全诗出处和翻译赏析

千山红树万山云”出自唐代方干的《衢州别李秀才》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān shān hóng shù wàn shān yún,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“千山红树万山云”全诗

《衢州别李秀才》
千山红树万山云,把酒相看日又曛。
一曲骊歌两行泪,更知何处再逢君。

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《衢州别李秀才》方干 翻译、赏析和诗意

《衢州别李秀才》是唐代诗人方干的作品。这首诗以衢州为背景,表达了离别时的伤感之情。

诗中的描写充满了田园风光的意象,"千山红树万山云"描绘了山林间红树丛生,云雾缭绕的美景,给人以一种宁静、美好的感觉。

作者与李秀才相会时把酒相互谈笑,可是到了日暮时分,他们不得不分别。"一曲骊歌两行泪"表达了离别时的悲伤之情,作者情不自禁地流下了眼泪。

最后两句"更知何处再逢君"表达了作者的期待和不舍,不知道再何时何地才能再次与李秀才相会。诗中透露出作者对友谊的珍视和渴望。

整首诗以写景为起点,以离别为主线,突出了作者对离别的痛苦和不舍。通过描绘美好的山水景色与朋友的离别,抒发了作者的诗意与情感。

诗中的意境和情感都非常深沉,给人带来了很大的感染力。让人在欣赏的同时也思考着自己与朋友的情谊以及生活的离合。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千山红树万山云”全诗拼音读音对照参考

qú zhōu bié lǐ xiù cái
衢州别李秀才

qiān shān hóng shù wàn shān yún, bǎ jiǔ xiāng kàn rì yòu xūn.
千山红树万山云,把酒相看日又曛。
yī qǔ lí gē liǎng xíng lèi, gèng zhī hé chǔ zài féng jūn.
一曲骊歌两行泪,更知何处再逢君。

“千山红树万山云”平仄韵脚

拼音:qiān shān hóng shù wàn shān yún
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千山红树万山云”的相关诗句

“千山红树万山云”的关联诗句

网友评论

* “千山红树万山云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千山红树万山云”出自方干的 《衢州别李秀才》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。