“看到子孙能几家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“看到子孙能几家”全诗
买栽池馆恐无地,看到子孙能几家。
门倚长衢攒绣毂,幄笼轻日护香霞。
歌钟满座争欢赏,肯信流年鬓有华。
分类: 忧国忧民
《牡丹》罗邺 翻译、赏析和诗意
诗词《牡丹》是唐代罗邺所作。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春天的红花逐渐凋谢,牡丹开放时比屋,是一种奢华的事情。如果买来种植,怕是没有足够的地方,看到时子孙们能有几个家。门外靠在大街上,挤满了装饰华丽的马车,帐篷中轻轻地遮挡着阳光,保护着花朵的霞光。欢歌笑语充满屋内,争相观赏这美丽的牡丹花,谁愿意相信时间的流逝会给你的白发带来华彩呢?
诗意:
这首诗以牡丹花为主题,反映了人们对于美的追求和对生活的奢华欲望。诗人以牡丹花为象征,写出了一种令人陶醉的景象。诗中展示了一种与日俱增的奢侈感和享乐主义的风气,表达了对繁华富贵的向往和追逐。同时,诗人也透露出对时间流逝和生命的无常的思考。
赏析:
《牡丹》一诗以绚丽而富丽堂皇的花卉牡丹作为主题,展示了唐代人们对世界财富、权势和荣誉的热烈喜爱。诗中的牡丹是一种高贵美丽的象征,它的美丽和繁茂使得人们挤满了马车和帐篷,观赏的人群忘记了时间的流逝,为牡丹花的香气和美丽而陶醉。诗人用唐人的感性之美,赋予了诗意一种草芥般的奢华和珍贵性,代表了唐朝人独特的审美情趣。
诗词表达了对于繁华富贵的渴望和人生的短暂之感。牡丹在唐代被誉为国色天香,象征着富贵和荣耀。然而,诗人通过对牡丹的描写,提醒人们不要迷恋于虚荣和物质的追求,而是要珍惜时间,享受生活中的美好瞬间。诗人透过牡丹花的奢华和繁盛,表达了对时间流逝和生命的无常的思考,在豪华与虚浮之间揭示了人生的矛盾和无常。
“看到子孙能几家”全诗拼音读音对照参考
mǔ dān
牡丹
luò jǐn chūn hóng shǐ zhe huā, huā shí bǐ wū shì háo shē.
落尽春红始著花,花时比屋事豪奢。
mǎi zāi chí guǎn kǒng wú dì,
买栽池馆恐无地,
kàn dào zǐ sūn néng jǐ jiā.
看到子孙能几家。
mén yǐ zhǎng qú zǎn xiù gǔ, wò lóng qīng rì hù xiāng xiá.
门倚长衢攒绣毂,幄笼轻日护香霞。
gē zhōng mǎn zuò zhēng huān shǎng, kěn xìn liú nián bìn yǒu huá.
歌钟满座争欢赏,肯信流年鬓有华。
“看到子孙能几家”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。