“不须回首问渔翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

不须回首问渔翁”出自唐代罗邺的《春晚渡河有怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù xū huí shǒu wèn yú wēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“不须回首问渔翁”全诗

《春晚渡河有怀》
烟收绿野远连空,戍垒依稀入望中。
万里山河星拱北,百年人事水归东。
扁舟晚济桃花浪,走马晴嘶柳絮风。
乡思正多羁思苦,不须回首问渔翁

分类:

《春晚渡河有怀》罗邺 翻译、赏析和诗意

春晚渡河有怀

烟收绿野远连空,
戍垒依稀入望中。
万里山河星拱北,
百年人事水归东。

扁舟晚济桃花浪,
走马晴嘶柳絮风。
乡思正多羁思苦,
不须回首问渔翁。

中文译文:
春天晚上渡过河流有所感怀

烟雾散去,绿野茫茫连绵无边,
戍垒的轮廓隐约地出现在远方。
万里的山河星星点点地环抱在北方,
百年的人事渐行渐远向东流去。

小舟渡过桃花盛开的河面,
骏马在阳光明媚中嘶鸣,柳絮随风飘扬。
乡愁之情在心头沉重,
不必回首再问那位渔翁。

诗意:
这首诗以渡河为线索,描绘了作者面对广阔的山河和流转的岁月时所产生的思绪和感慨。诗中以春晚渡河的景象,将大自然和人类的经历相结合,表达出诗人对家乡和亲人的思念之情。通过烟雾散去、戍垒隐约入望、万里山河星星点点等形象的描绘,诗人展示了广袤的大自然和历史的壮丽场景,同时也表达了对乡愁的羁绊和对时光流转的感慨。

赏析:
《春晚渡河有怀》通过自然景观和人事变迁的对比,表达了诗人对故乡和亲人的思念之情。美丽的自然景色与激荡的人事变迁形成鲜明的对比,凸显出诗人思乡之情的复杂性和深深的羁绊。作者运用描写细腻的方式,生动地表现了春天晚上渡河的美丽景象,使读者能够感受到大自然与人类情感的交融。诗人通过桃花盛开、柳絮飞舞等细节描写,进一步加深了读者对渡河时的情感和心境的理解。最后诗人言道“不须回首问渔翁”,表达了对故乡的深情厚意,同时也显露出对现实境况的无奈与无尽的思念之情。整首诗意境深远,表达了深沉的思乡之情,令人感叹时光的流逝和人事的变迁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不须回首问渔翁”全诗拼音读音对照参考

chūn wǎn dù hé yǒu huái
春晚渡河有怀

yān shōu lǜ yě yuǎn lián kōng, shù lěi yī xī rù wàng zhōng.
烟收绿野远连空,戍垒依稀入望中。
wàn lǐ shān hé xīng gǒng běi,
万里山河星拱北,
bǎi nián rén shì shuǐ guī dōng.
百年人事水归东。
piān zhōu wǎn jì táo huā làng, zǒu mǎ qíng sī liǔ xù fēng.
扁舟晚济桃花浪,走马晴嘶柳絮风。
xiāng sī zhèng duō jī sī kǔ, bù xū huí shǒu wèn yú wēng.
乡思正多羁思苦,不须回首问渔翁。

“不须回首问渔翁”平仄韵脚

拼音:bù xū huí shǒu wèn yú wēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不须回首问渔翁”的相关诗句

“不须回首问渔翁”的关联诗句

网友评论

* “不须回首问渔翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不须回首问渔翁”出自罗邺的 《春晚渡河有怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。