“羸蹄经宿在岧峣”的意思及全诗出处和翻译赏析

羸蹄经宿在岧峣”出自唐代罗邺的《春过白遥岭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:léi tí jīng sù zài tiáo yáo,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“羸蹄经宿在岧峣”全诗

《春过白遥岭》
鸟道穿云望峡遥,羸蹄经宿在岧峣.到来山下春将半,上得林端雪未消。
返驾王尊何足叹,哭途阮籍谩无聊。
未知遇此凄惶者,泣向东风鬓欲凋。

分类:

《春过白遥岭》罗邺 翻译、赏析和诗意

《春过白遥岭》是唐代诗人罗邺创作的一首诗。这首诗以春天为背景,描绘了诗人在远山听到鸟鸣,感叹春天的美丽,同时也表达了他对逝去时光和人生的无奈和感慨。

译文如下:
鸟道穿云望峡遥,羸蹄经宿在岧峣。
到来山下春将半,上得林端雪未消。
返驾王尊何足叹,哭途阮籍谩无聊。
未知遇此凄惶者,泣向东风鬓欲凋。

诗意和赏析:
这首诗以春天为背景,描绘了诗人在白遥岭山上听到鸟鸣的情景,提醒人们春天即将过去。诗人描述了自己艰辛的徒步旅程,步履蹒跚,经过漫长的山路终于到达了山下,而春天已经过了一半。他继续登山,到达了山顶,在那里看到林间还有一片未化的残雪,暗示着时间的流逝。诗人在山间思考,感叹自己的境遇。

然后,诗人回忆起返乡的王尊,他对祖国的痛苦和失望,无法抑制地探讨。而在哭声中阮籍评论他的路程是毫无意义的,这是一个附和者的听众。最后,他提醒那些不了解自己痛苦经历的人,他们在东风中流泪,发现自己的头发变白。

整首诗以描写春天为主题,表达了对时光流逝和人生的忧郁和感叹。作者通过描述自己的旅程和观察自然景物,抒发了他对人生无常和逝去的时光的感慨。诗中所表达的情感深沉而凄美,给读者留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羸蹄经宿在岧峣”全诗拼音读音对照参考

chūn guò bái yáo lǐng
春过白遥岭

niǎo dào chuān yún wàng xiá yáo, léi tí jīng sù zài tiáo yáo. dào lái shān xià chūn jiāng bàn,
鸟道穿云望峡遥,羸蹄经宿在岧峣.到来山下春将半,
shàng dé lín duān xuě wèi xiāo.
上得林端雪未消。
fǎn jià wáng zūn hé zú tàn, kū tú ruǎn jí mán wú liáo.
返驾王尊何足叹,哭途阮籍谩无聊。
wèi zhī yù cǐ qī huáng zhě, qì xiàng dōng fēng bìn yù diāo.
未知遇此凄惶者,泣向东风鬓欲凋。

“羸蹄经宿在岧峣”平仄韵脚

拼音:léi tí jīng sù zài tiáo yáo
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羸蹄经宿在岧峣”的相关诗句

“羸蹄经宿在岧峣”的关联诗句

网友评论

* “羸蹄经宿在岧峣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羸蹄经宿在岧峣”出自罗邺的 《春过白遥岭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。