“花木依然满禁春”的意思及全诗出处和翻译赏析

花木依然满禁春”出自唐代罗邺的《驾蜀回》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā mù yī rán mǎn jìn chūn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“花木依然满禁春”全诗

《驾蜀回》
上皇西幸却归秦,花木依然满禁春
唯有贵妃歌舞地,月明空殿锁香尘。

分类:

《驾蜀回》罗邺 翻译、赏析和诗意

《驾蜀回》是唐代诗人罗邺创作的一首诗。这首诗表达了上皇西幸蜀地后返回秦地的情景,描绘了贵妃的舞蹈和月光下空寂空殿的景象。

【中文译文】太上皇帝西征蜀地后返回秦地,花草依然盛开,春天的气息弥漫禁苑。只有贵妃在一个空寂的宫殿里唱歌跳舞,明亮的月光下,她独自一人,整个宫殿被锁起来,防止尘埃的侵入。

【诗意】这首诗通过描绘上皇返回秦地后的景象,展现了宫廷的寂静和空虚。宫中殿阁空荡荡,只有贵妃独自在月光下舞蹈歌唱,给人一种凄凉、悲苦的感觉。诗中隐含着一种宫廷生活的虚幻与空洞,以及贵妃被禁锢在宫廷中的无奈。

【赏析】《驾蜀回》以简洁明快的语言描绘了一幅宫廷生活的画面。通过对花木盛开、禁苑春意盎然的描绘,衬托出贵妃在一个空寂的宫殿中孤独舞蹈的形象。诗中对空殿锁香尘的描写有着浓厚的意境,将贵妃被宫廷束缚的苦衷与众多的陪襄者鲜明对比,给人以深刻的思索。整首诗凭借简练的文字和生动的形象,刻画出贵妃寂寞而凄凉的境遇,使读者在其中感受到一种宫廷生活的冷漠和孤独。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花木依然满禁春”全诗拼音读音对照参考

jià shǔ huí
驾蜀回

shàng huáng xī xìng què guī qín, huā mù yī rán mǎn jìn chūn.
上皇西幸却归秦,花木依然满禁春。
wéi yǒu guì fēi gē wǔ dì, yuè míng kōng diàn suǒ xiāng chén.
唯有贵妃歌舞地,月明空殿锁香尘。

“花木依然满禁春”平仄韵脚

拼音:huā mù yī rán mǎn jìn chūn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花木依然满禁春”的相关诗句

“花木依然满禁春”的关联诗句

网友评论

* “花木依然满禁春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花木依然满禁春”出自罗邺的 《驾蜀回》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。