“扫庭松叶带酥烧”的意思及全诗出处和翻译赏析

扫庭松叶带酥烧”出自唐代罗隐的《雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sǎo tíng sōng yè dài sū shāo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“扫庭松叶带酥烧”全诗

《雪》
细玉罗纹下碧霄,杜门颜巷落偏饶。
巢居只恐高柯折,旅客愁闻去路遥。
撅冻野蔬和粉重,扫庭松叶带酥烧
寒窗呵笔寻诗句,一片飞来纸上销。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《雪》罗隐 翻译、赏析和诗意

【中文译文】
细玉罗纹下,碧霄。
杜门颜巷落偏饶。
巢居只恐高柯折,
旅客愁闻去路遥。
撅冻野蔬和粉重,
扫庭松叶带酥烧。
寒窗呵笔寻诗句,
一片飞来纸上销。

【诗意】
这首诗写的是冬天下雪的景象。诗人以细腻的笔触描绘了冰雪覆盖的景象,以及在寒冷的季节中的生活和思考。诗中透露出一种淡淡的忧愁和孤寂感,同时也表达了诗人对离别和远方的思念之情。

【赏析】
这首诗以简洁而优美的语言描绘了雪的美景。诗中的“细玉罗纹下,碧霄”形容了雪花的轻盈和洁白。下半部分描写了冬天的居住环境,以及寒冷的气氛。诗人通过“杜门颜巷落偏饶”来暗示自己在家中难以出行,只能对外界的情况有所担忧。而“旅客愁闻去路遥”则表达了诗人对旅客远行的忧虑和思念。最后两句“寒窗呵笔寻诗句,一片飞来纸上销”展示了诗人在寒冷的冬天里寻求慰藉和写作的场景,一片飞舞的雪花从纸上融化,象征着诗人的思绪和情感。整首诗通过简练的表达和细腻的描绘,将雪的美景与内心的思考巧妙地结合在一起,给读者带来了一种淡雅和凄美的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扫庭松叶带酥烧”全诗拼音读音对照参考

xuě

xì yù luó wén xià bì xiāo, dù mén yán xiàng luò piān ráo.
细玉罗纹下碧霄,杜门颜巷落偏饶。
cháo jū zhǐ kǒng gāo kē zhé,
巢居只恐高柯折,
lǚ kè chóu wén qù lù yáo.
旅客愁闻去路遥。
juē dòng yě shū hé fěn zhòng, sǎo tíng sōng yè dài sū shāo.
撅冻野蔬和粉重,扫庭松叶带酥烧。
hán chuāng ā bǐ xún shī jù, yī piàn fēi lái zhǐ shàng xiāo.
寒窗呵笔寻诗句,一片飞来纸上销。

“扫庭松叶带酥烧”平仄韵脚

拼音:sǎo tíng sōng yè dài sū shāo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扫庭松叶带酥烧”的相关诗句

“扫庭松叶带酥烧”的关联诗句

网友评论

* “扫庭松叶带酥烧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扫庭松叶带酥烧”出自罗隐的 《雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。