“溶溶曳曳自舒张”的意思及全诗出处和翻译赏析

溶溶曳曳自舒张”出自唐代罗隐的《浮云》, 诗句共7个字,诗句拼音为:róng róng yè yè zì shū zhāng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“溶溶曳曳自舒张”全诗

《浮云》
溶溶曳曳自舒张,不向苍梧即帝乡。
莫道无心便无事,也曾愁杀楚襄王。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《浮云》罗隐 翻译、赏析和诗意

《浮云》是唐代诗人罗隐创作的一首诗词。该诗以描绘浮云的形象来表达作者对命运和人生的思考。

诗词中有典故“不向苍梧即帝乡”,意思是浮云虽然在天空中飘荡,但并不向苍梧山飞去,意味着浮云并不是真正的皇帝故乡。这里浮云的象征意义是暗指人生中的荣华富贵和虚名利禄,并不是真正的人生所追求的最高目标。

接下来的两句“莫道无心便无事,也曾愁杀楚襄王。”则表达出对浮云的另外一种意境,浮云虽然飘荡无定,但它的变幻和存在也是有着一定的价值和意义的。与之相对应的是人生中的无心和无事之态,虽然没有具体的行动和目标,但也并不意味着没有价值和意义。最后一句提到愁杀楚襄王,暗示了人生的苦恼和不满,与浮云的随意自然形成了对比。

总体来说,《浮云》这首诗词通过描绘浮云的形象来借喻人生的飘忽不定和虚无缥缈,表达出对命运和人生追求的思考。在变幻无常的世界中,人应该保持静心,不被表面的虚荣所迷惑,珍惜人生中的每一个瞬间和经历。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溶溶曳曳自舒张”全诗拼音读音对照参考

fú yún
浮云

róng róng yè yè zì shū zhāng, bù xiàng cāng wú jí dì xiāng.
溶溶曳曳自舒张,不向苍梧即帝乡。
mò dào wú xīn biàn wú shì, yě zēng chóu shā chǔ xiāng wáng.
莫道无心便无事,也曾愁杀楚襄王。

“溶溶曳曳自舒张”平仄韵脚

拼音:róng róng yè yè zì shū zhāng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溶溶曳曳自舒张”的相关诗句

“溶溶曳曳自舒张”的关联诗句

网友评论

* “溶溶曳曳自舒张”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溶溶曳曳自舒张”出自罗隐的 《浮云》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。