“浮名点污君”的意思及全诗出处和翻译赏析

浮名点污君”出自唐代罗隐的《寄陆龟蒙(李相公在淮南征陆龟蒙诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú míng diǎn wū jūn,诗句平仄:平平仄平平。

“浮名点污君”全诗

《寄陆龟蒙(李相公在淮南征陆龟蒙诗)》
龙楼李丞相,昔岁仰高文。
黄阁寻无主,青山竟未焚。
夜船乘海月,秋寺伴江云。
却恐尘埃里,浮名点污君

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《寄陆龟蒙(李相公在淮南征陆龟蒙诗)》罗隐 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄陆龟蒙(李相公在淮南征陆龟蒙诗)》
朝代:唐代
作者:罗隐

龙楼李丞相,昔岁仰高文。
黄阁寻无主,青山竟未焚。
夜船乘海月,秋寺伴江云。
却恐尘埃里,浮名点污君。

中文译文:
龙楼是指传说中的九子真龙。李相公即指李世民,也就是唐高宗。诗中提到昔岁仰高文,指的是崇仰李世民的文采才华。黄阁指的是李世民的居所,寻无主表示这个地方已经没有了李世民的身影。青山指的是江南地区的山脉,竟未焚表示即使李世民不在了,江南的山脉依旧存在。

夜船乘海月,秋寺伴江云。这两句描述了诗人乘坐夜船,感受到海上的明亮月光,以及秋天寺庙附近飘动的云雾。

最后两句却恐尘埃里,浮名点污君,诗人表达了对李世民身处尘世的担心和忧虑,怕他的名声被世俗所玷污。

诗意和赏析:
这首诗是诗人罗隐寄托了对李世民的崇敬和忧虑之情。诗人在描述李世民昔日的辉煌和荣耀时,既有敬仰之情,又有对李世民日渐淡出历史舞台的遗憾之感。诗人通过描绘夜船乘海月和秋寺伴江云的景象,表达了对李世民的思念和怀念之情。而最后两句则暗示了诗人对李世民身后世俗化的担忧,希望他的名声能够保持清白无瑕。

整首诗情感跌宕起伏,通过对李世民的赞美和忧虑的交织,展现了罗隐对历史伟人的尊崇与关切。在赏析中,读者可以感受到诗人对传世名臣的景仰之情,也体会到了诗人对世俗化的忧虑和对李世民不朽名声的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浮名点污君”全诗拼音读音对照参考

jì lù guī méng lǐ xiàng gōng zài huái nán zhēng lù guī méng shī
寄陆龟蒙(李相公在淮南征陆龟蒙诗)

lóng lóu lǐ chéng xiàng, xī suì yǎng gāo wén.
龙楼李丞相,昔岁仰高文。
huáng gé xún wú zhǔ, qīng shān jìng wèi fén.
黄阁寻无主,青山竟未焚。
yè chuán chéng hǎi yuè, qiū sì bàn jiāng yún.
夜船乘海月,秋寺伴江云。
què kǒng chén āi lǐ, fú míng diǎn wū jūn.
却恐尘埃里,浮名点污君。

“浮名点污君”平仄韵脚

拼音:fú míng diǎn wū jūn
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浮名点污君”的相关诗句

“浮名点污君”的关联诗句

网友评论

* “浮名点污君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浮名点污君”出自罗隐的 《寄陆龟蒙(李相公在淮南征陆龟蒙诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。