“剑佩孙弘阁”的意思及全诗出处和翻译赏析

剑佩孙弘阁”出自唐代罗隐的《感旧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiàn pèi sūn hóng gé,诗句平仄:仄仄平平平。

“剑佩孙弘阁”全诗

《感旧》
剑佩孙弘阁,戈鋋太尉营。
重言虚有位,孤立竟无成。
丘陇笳箫咽,池台岁月平。
此恩何以报,归处是柴荆。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《感旧》罗隐 翻译、赏析和诗意

《感旧》是唐代诗人罗隐创作的一首诗,描绘了作者怀念过去岁月的感受和心情。

译文:
剑佩孙弘阁,戈鋋太尉营。
重言虚有位,孤立竟无成。
丘陇笳箫咽,池台岁月平。
此恩何以报,归处是柴荆。

诗意:
这首诗表达了诗人对过去岁月的怀念和对自己功名未成的懊悔之情。诗中提到了剑佩和孙弘阁、戈鋋和太尉营,这些都是象征着功名和官职的东西。作者言之凿凿地表示自己曾有过官职,但是由于某种原因或因时势变迁,或因个人能力不足,最终功名未成,失去了晋升的机会。他把自己与这些曾经的荣誉和地位分别开来,感到自己变得虚无和孤立。然而,无论是丘陇的笳箫声还是池台的岁月留下的平静,都无法让他忘记过去的荣誉,也无法填补功名未得的遗憾。

赏析:
《感旧》描绘了诗人内心的苦闷和悲凉,他用简洁而有力的语言表达了对过去荣耀的追忆和对未能实现抱负的懊悔。通过对剑佩和太尉的描写,诗人向人们展示了他曾经有过的荣耀和地位,而通过对孤立和虚无的描绘,诗人则表达出自己的无奈和悲愤。最后,他提到丘陇的笳箫声和池台岁月的平静,用来强调自己的思念和遗憾无法被外界的事物所填补。整首诗给人以深沉、忧伤的感觉,诗人对过去的感情和对现实的无奈交融在一起,展现出一种复杂的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剑佩孙弘阁”全诗拼音读音对照参考

gǎn jiù
感旧

jiàn pèi sūn hóng gé, gē chán tài wèi yíng.
剑佩孙弘阁,戈鋋太尉营。
zhòng yán xū yǒu wèi, gū lì jìng wú chéng.
重言虚有位,孤立竟无成。
qiū lǒng jiā xiāo yàn, chí tái suì yuè píng.
丘陇笳箫咽,池台岁月平。
cǐ ēn hé yǐ bào, guī chǔ shì chái jīng.
此恩何以报,归处是柴荆。

“剑佩孙弘阁”平仄韵脚

拼音:jiàn pèi sūn hóng gé
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剑佩孙弘阁”的相关诗句

“剑佩孙弘阁”的关联诗句

网友评论

* “剑佩孙弘阁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剑佩孙弘阁”出自罗隐的 《感旧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。