“谁知有颜子”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁知有颜子”出自唐代罗隐的《秦中富人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shéi zhī yǒu yán zi,诗句平仄:平平仄平。

“谁知有颜子”全诗

《秦中富人》
高高起华堂,区区引流水。
粪土金玉珍,犹嫌未奢侈。
陋巷满蓬蒿,谁知有颜子

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《秦中富人》罗隐 翻译、赏析和诗意

《秦中富人》是唐代诗人罗隐创作的一首诗。这首诗写的是秦中一位富裕的人的生活境况。

高高起华堂,区区引流水。
粪土金玉珍,犹嫌未奢侈。
陋巷满蓬蒿,谁知有颜子。

这首诗的中文译文可以是:

高高的华堂居宅,只引来些微不足道的流水。
粪土中珍藏着金玉,仍然感觉不够奢侈。
陋巷里满是野草和蒿草,谁能知道那位叫颜子的富人。

这首诗描绘了一个富有的人物,他的住宅高大宏丽,但周围的环境却不够美好,只有一点点流水。他拥有金玉等珍宝,却觉得这些还不够奢侈。他的住所周围是一片陋巷,满是野草和蒿草,但谁又能知道这位富人的存在呢?

这首诗通过对物质富裕与环境贫瘠的对比,暗示出诗人对于物质追求的看法。诗人认为富裕并不一定能带来内心的满足和快乐,甚至可能导致更多的贪婪和不满。他通过描绘这位富人周围的破旧环境,表达了他对于物质欲望和虚荣心的嘲讽。诗中的“颜子”也许指的是这位富人的名字或者代表了一种虚名的存在。

整体来说,这首诗词通过对富人生活境况的描绘,表达了诗人对于物质欲望的批判和对内心真正富足的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁知有颜子”全诗拼音读音对照参考

qín zhōng fù rén
秦中富人

gāo gāo qǐ huá táng, qū qū yǐn liú shuǐ.
高高起华堂,区区引流水。
fèn tǔ jīn yù zhēn, yóu xián wèi shē chǐ.
粪土金玉珍,犹嫌未奢侈。
lòu xiàng mǎn péng hāo, shéi zhī yǒu yán zi.
陋巷满蓬蒿,谁知有颜子。

“谁知有颜子”平仄韵脚

拼音:shéi zhī yǒu yán zi
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁知有颜子”的相关诗句

“谁知有颜子”的关联诗句

网友评论

* “谁知有颜子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁知有颜子”出自罗隐的 《秦中富人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。