“窗晓鸡谭倦”的意思及全诗出处和翻译赏析

窗晓鸡谭倦”出自唐代罗隐的《寄征士魏员外》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuāng xiǎo jī tán juàn,诗句平仄:平仄平平仄。

“窗晓鸡谭倦”全诗

《寄征士魏员外》
家遁苏门节,清贫粉署官。
不矜朝命重,只恨路行难。
窗晓鸡谭倦,庭秋蝶梦阑。
羡君归未得,还有钓鱼竿。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《寄征士魏员外》罗隐 翻译、赏析和诗意

《寄征士魏员外》是唐代诗人罗隐创作的一首诗,表达了诗人遁隐的情怀和对征战生活的不满。

中文译文:
家遁苏门节,
清贫粉署官。
不矜朝命重,
只恨路行难。
窗晓鸡谭倦,
庭秋蝶梦阑。
羡君归未得,
还有钓鱼竿。

诗意和赏析:
诗人罗隐在诗中描述了自己遁隐山水之间的生活以及对征战生活的不满。

诗的第一句“家遁苏门节”,表达了诗人选择遁入山水之间的生活,避开尘嚣,舍弃名利。第二句“清贫粉署官”,描绘了诗人清贫的生活状态,他并不贪求官职和富贵。第三句“不矜朝命重”,表明诗人并不看重朝廷的招命,不愿为官所累。第四句“只恨路行难”,抒发了诗人对长途旅行的辛苦和不满。

下半首的诗句从日常生活中细致描绘了诗人的心境。第五句“窗晓鸡谭倦”,揭示了诗人早晨醒来时鸡鸣声的厌倦感,表达了诗人对充实的日常生活的向往。第六句“庭秋蝶梦阑”,暗示了诗人对世俗的厌倦和追求与自然相融的向往。最后两句“羡君归未得,还有钓鱼竿”,表达了诗人羡慕友人可以归隐山林的自由生活,而自己却因为环境的限制无法实现。钓鱼竿则象征了自由的生活方式。

整首诗词以简练的语言描写出了诗人对于遁官隐居生活的向往,以及对征战生活的不满与无奈之情。通过描绘诗人内心的纠结和追求,表达了唐代士人对自由自在的生活方式的思念和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“窗晓鸡谭倦”全诗拼音读音对照参考

jì zhēng shì wèi yuán wài
寄征士魏员外

jiā dùn sū mén jié, qīng pín fěn shǔ guān.
家遁苏门节,清贫粉署官。
bù jīn cháo mìng zhòng, zhǐ hèn lù xíng nán.
不矜朝命重,只恨路行难。
chuāng xiǎo jī tán juàn, tíng qiū dié mèng lán.
窗晓鸡谭倦,庭秋蝶梦阑。
xiàn jūn guī wèi dé, hái yǒu diào yú gān.
羡君归未得,还有钓鱼竿。

“窗晓鸡谭倦”平仄韵脚

拼音:chuāng xiǎo jī tán juàn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“窗晓鸡谭倦”的相关诗句

“窗晓鸡谭倦”的关联诗句

网友评论

* “窗晓鸡谭倦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窗晓鸡谭倦”出自罗隐的 《寄征士魏员外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。