“莲塘馆西行人行”的意思及全诗出处和翻译赏析

莲塘馆西行人行”出自唐代罗隐的《莲塘驿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lián táng guǎn xī xíng rén xíng,诗句平仄:平平仄平平平平。

“莲塘馆西行人行”全诗

《莲塘驿》
莲塘馆东初日明,莲塘馆西行人行
隔林啼鸟似相应,当路好花疑有情。
一梦不须追往事,数杯犹可慰劳生。
莫言来去只如此,君看鬓边霜几茎。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《莲塘驿》罗隐 翻译、赏析和诗意

《莲塘驿》是唐代诗人罗隐创作的一首诗。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

《莲塘驿》

莲塘驿东初日明,
莲塘驿西行人行。
隔林啼鸟似相应,
当路好花疑有情。
一梦不须追往事,
数杯犹可慰劳生。
莫言来去只如此,
君看鬓边霜几茎。

译文:

早晨,莲塘驿的东边太阳升起,
晚上,莲塘驿的西边有行人经过。
透过林木,鸟儿唱叫相互呼应,
路边的美丽花朵似乎有了情感。
过去的事情就让它们成为一场梦,
几杯酒可以慰劳劳累的生活。
不要说这只是如此来去之间的事情,
你看,我的鬓角上有几缕霜雪。

诗意:

《莲塘驿》描绘了一个早春的景象。莲塘驿是一个驿站,文章描述了东边太阳升起,西边有行人经过的情景。通过描写隔林的鸟儿互相呼应,以及路边的花朵给人一种生机勃勃的感觉。作者通过表达一切都只是过眼云烟,只有美酒可以慰劳劳累的生活,以及自己已经老去的状态,表达了对光阴的感慨和对生活的思考。

赏析:

这首诗词描绘了春天的景色,以及岁月的流转。作者在描述自然景色和人物活动的同时,借此表达了对岁月流逝和生活的思考。通过描绘莲塘驿东边初日明和西边行人行的景象,以及鸟儿的鸣叫和路边花朵的美丽,表达了春天的生机勃勃和美好。诗的后半部分则表达了作者对过去的回忆和对虚无的思考。作者认为过去的一切只是一个梦,只有美酒可以慰劳劳累的生活。最后,通过描写自己鬓边的霜雪,表达了自己已经老去的状态。整首诗词通过细腻的描绘和深沉的思考展现了罗隐独特的诗意和审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莲塘馆西行人行”全诗拼音读音对照参考

lián táng yì
莲塘驿

lián táng guǎn dōng chū rì míng, lián táng guǎn xī xíng rén xíng.
莲塘馆东初日明,莲塘馆西行人行。
gé lín tí niǎo shì xiāng yìng,
隔林啼鸟似相应,
dāng lù hǎo huā yí yǒu qíng.
当路好花疑有情。
yī mèng bù xū zhuī wǎng shì, shù bēi yóu kě wèi láo shēng.
一梦不须追往事,数杯犹可慰劳生。
mò yán lái qù zhī rú cǐ, jūn kàn bìn biān shuāng jǐ jīng.
莫言来去只如此,君看鬓边霜几茎。

“莲塘馆西行人行”平仄韵脚

拼音:lián táng guǎn xī xíng rén xíng
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莲塘馆西行人行”的相关诗句

“莲塘馆西行人行”的关联诗句

网友评论

* “莲塘馆西行人行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莲塘馆西行人行”出自罗隐的 《莲塘驿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。