“细黏谢客衣裾上”的意思及全诗出处和翻译赏析

细黏谢客衣裾上”出自唐代罗隐的《甘露寺看雪上周相公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì nián xiè kè yī jū shàng,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“细黏谢客衣裾上”全诗

《甘露寺看雪上周相公》
筛寒洒白乱溟濛,祷请功兼造化功。
光薄乍迷京口月,影交初转海门风。
细黏谢客衣裾上,轻堕梁王酒醆中。
一种为祥君看取,半禳灾沴半年丰。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《甘露寺看雪上周相公》罗隐 翻译、赏析和诗意

甘露寺看雪上周相公

筛寒洒白乱溟濛,
祷请功兼造化功。
光薄乍迷京口月,
影交初转海门风。
细黏谢客衣裾上,
轻堕梁王酒醆中。
一种为祥君看取,
半禳灾沴半年丰。

中文译文:《在甘露寺看雪,寄给周相公》

寒气筛过,洒落如白色云雾飘散,
祷告天地功德兼具的神奇力量。
光线薄弱,有时迷失在京口的月色间,
影子交融时初次转到海门的风中。
细小的雪花粘附在客人的衣袍上,
轻轻飘落入梁王的酒杯里。
这是为了祥和而来,供您观赏,
一部分是为了驱除灾难,一部分是为了丰收。

诗意:这首诗是唐代诗人罗隐的作品,通过描绘甘露寺看雪的景象,以及寄托给周相公的祝愿和祷告,表达了对祥和、灾难驱除和丰收的期盼。

赏析:诗人以细腻的笔触描绘了雪花洒落的场景,寒气被筛过,仿佛是白色的云雾在天地间飘散。诗人祈求天地的功德,同时也借此表达了对造化力量的敬仰和依赖。诗中以京口的月亮和海门的风作为背景,给人以光影变幻之感,寓意着事物的变化和流动,同时也展现了诗人对自然景象的细腻观察和感知。诗的结尾,诗人谈及雪花细小而飘散,黏在客人的衣裳上,又轻轻地堕入酒杯中,寄托了对客人祥和和丰收的祝福。整首诗情绪平和,意境美好,展现了唐代诗歌的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细黏谢客衣裾上”全诗拼音读音对照参考

gān lù sì kàn xuě shàng zhōu xiàng gōng
甘露寺看雪上周相公

shāi hán sǎ bái luàn míng méng, dǎo qǐng gōng jiān zào huà gōng.
筛寒洒白乱溟濛,祷请功兼造化功。
guāng báo zhà mí jīng kǒu yuè,
光薄乍迷京口月,
yǐng jiāo chū zhuǎn hǎi mén fēng.
影交初转海门风。
xì nián xiè kè yī jū shàng, qīng duò liáng wáng jiǔ zhǎn zhōng.
细黏谢客衣裾上,轻堕梁王酒醆中。
yī zhǒng wèi xiáng jūn kàn qǔ, bàn ráng zāi lì bàn nián fēng.
一种为祥君看取,半禳灾沴半年丰。

“细黏谢客衣裾上”平仄韵脚

拼音:xì nián xiè kè yī jū shàng
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细黏谢客衣裾上”的相关诗句

“细黏谢客衣裾上”的关联诗句

网友评论

* “细黏谢客衣裾上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细黏谢客衣裾上”出自罗隐的 《甘露寺看雪上周相公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。