“花分竹叶杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

花分竹叶杯”出自唐代李峤的《藤》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā fēn zhú yè bēi,诗句平仄:平平平仄平。

“花分竹叶杯”全诗

《藤》
吐叶依松磴,舒苗长石台。
神农尝药罢,质子寄书来。
色映蒲萄架,花分竹叶杯
金堤不见识,玉润几重开。

分类:

作者简介(李峤)

李峤头像

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。

《藤》李峤 翻译、赏析和诗意

中文译文:

藤蔓吐出叶子依附在松石上,随着苗茎舒展长至石台。传说神农尝草药后,将种子寄给我。藤蔓的颜色反射在葡萄架上,花朵分布在竹叶的花杯中。金堤无法欣赏到这美景,只有玉润的花朵层层开放。

诗意:

这首诗以唐代诗人李峤感叹大自然的生机勃勃和美丽景色为主题。他通过描绘藤蔓在松石上长出叶子并舒展生长的过程,表达了自然界的奇妙与神奇。神农之所以将草药的种子寄给他,体现了诗人与自然界的紧密联系。诗人以描绘藤蔓的颜色、花朵的分布,表现了自然界种种细微之美。最后,诗人抒发了对自然景色的赞美,称赞其美丽如玉润的花朵层层开放。

赏析:

这首诗描绘了自然界中藤蔓的生长过程,通过细致的描绘和形象的比喻,展示了大自然的奇妙与美丽。诗人以简洁而凝练的语言,将自然景色描绘得栩栩如生,读者仿佛可以看到藤蔓在松石上依附生长,感受到花朵的美丽。诗人通过对自然景色的描绘,表达了自己对它的深深赞美和敬畏之情。整首诗意境清新、画面感强烈,给人以美好的感受和想象空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花分竹叶杯”全诗拼音读音对照参考

téng

tǔ yè yī sōng dèng, shū miáo cháng shí tái.
吐叶依松磴,舒苗长石台。
shén nóng cháng yào bà, zhì zǐ jì shū lái.
神农尝药罢,质子寄书来。
sè yìng pú táo jià, huā fēn zhú yè bēi.
色映蒲萄架,花分竹叶杯。
jīn dī bú jiàn shí, yù rùn jǐ chóng kāi.
金堤不见识,玉润几重开。

“花分竹叶杯”平仄韵脚

拼音:huā fēn zhú yè bēi
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花分竹叶杯”的相关诗句

“花分竹叶杯”的关联诗句

网友评论

* “花分竹叶杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花分竹叶杯”出自李峤的 《藤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。