“野色寒来浅”的意思及全诗出处和翻译赏析

野色寒来浅”出自唐代罗隐的《狄浦》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě sè hán lái qiǎn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“野色寒来浅”全诗

《狄浦》
晴川倚落晖,极目思依依。
野色寒来浅,人家乱后稀。
久贫身不达,多病意长违。
还有渔舟在,时时梦里归。

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《狄浦》罗隐 翻译、赏析和诗意

狄浦

晴川倚落晖,极目思依依。
野色寒来浅,人家乱后稀。
久贫身不达,多病意长违。
还有渔舟在,时时梦里归。

这首诗词是唐代诗人罗隐所作,名为《狄浦》。

诗意:
这首诗表达了作者看着夕阳的晚霞倚在川上,无限思恋远方的心情。野色渐渐变冷,人家变得稀疏,显示出战乱之后的景象。长期的贫困和频繁的疾病使得作者的理想始终未能实现。然而,他仍然在梦中时刻留恋着渔船的回归。

赏析:
这首诗用简洁而深刻的语言描绘出了一个景色迷人却寂寥的场景。诗人倚在晴川之上,凝望着晚霞的辉煌,留下了思念之情。他观察到野色渐渐减少,人家变得稀疏,这暗示着战乱导致的村庄荒凉。然而,即使在困境中,诗人依旧怀有崇高的理想,但贫困和疾病使他的意愿长期得不到实现。尽管如此,他仍然在梦中期待着渔船能够回来,将他带回家园的温暖和宁静。这首诗表达了一种对美好事物的向往和对困境的无奈,以及在逆境中坚持梦想和希望的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野色寒来浅”全诗拼音读音对照参考

dí pǔ
狄浦

qíng chuān yǐ luò huī, jí mù sī yī yī.
晴川倚落晖,极目思依依。
yě sè hán lái qiǎn, rén jiā luàn hòu xī.
野色寒来浅,人家乱后稀。
jiǔ pín shēn bù dá, duō bìng yì zhǎng wéi.
久贫身不达,多病意长违。
hái yǒu yú zhōu zài, shí shí mèng lǐ guī.
还有渔舟在,时时梦里归。

“野色寒来浅”平仄韵脚

拼音:yě sè hán lái qiǎn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野色寒来浅”的相关诗句

“野色寒来浅”的关联诗句

网友评论

* “野色寒来浅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野色寒来浅”出自罗隐的 《狄浦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。