“李将军自嘉声在”的意思及全诗出处和翻译赏析

李将军自嘉声在”出自唐代罗隐的《韦公子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǐ jiāng jūn zì jiā shēng zài,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“李将军自嘉声在”全诗

《韦公子》
击柱狂歌惨别颜,百年人事梦魂间。
李将军自嘉声在,不得封侯亦自闲。

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《韦公子》罗隐 翻译、赏析和诗意

《韦公子》是唐代诗人罗隐所创作的一首诗词。

译文:打着柱子,狂歌对别离的颜色,百年的人事如梦一般。李将军以自己的才华备受赞誉,然而他无法得到封侯,也无法过上自己理想的闲适生活。

诗意和赏析:这首诗词以对别离之痛和对逝去时光的感慨为主题,通过描写“韦公子”和“李将军”两个人物的不同命运,表达了对悲欢离合和世事无常的思考。

首先,诗中的“击柱狂歌惨别颜”描绘了韦公子坚决和伤感的表情,象征着他对于别离之痛的极度反应。这里的“击柱狂歌”意味着韦公子无法压抑内心的悲伤,只能以歌曲来宣泄自己的情感。而“颜”则指代别离的面孔,暗示着酒楼之间的离别场景。

接着,诗词将视线转向了李将军,他以自己卓越的才华而得到了众人的赞誉。然而,尽管他的声名在外,他仍然无法得到封侯的身份。这里的“李将军自嘉声在,不得封侯亦自闲”表达了李将军对于封侯身份的无关紧要以及对闲适自在生活的向往。

整首诗词通过对韦公子和李将军两个人物的对比,寄托了诗人对于人生的思考。人们在悲欢离合中度过了许多年,然而这一切似乎都只是梦境般的过程。无论是名利还是闲适自在,终究都不能给人带来真正的满足和平静。诗词通过抒发对于逝去时光和人事无常的感慨,表达出了对于人生的虚无和无奈。

总体来说,这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了对于别离之痛和世事无常的思考。通过描写韦公子和李将军的命运,诗人思考了名利和自由之间的矛盾与无常,进而唤起读者对于人生的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“李将军自嘉声在”全诗拼音读音对照参考

wéi gōng zǐ
韦公子

jī zhù kuáng gē cǎn bié yán, bǎi nián rén shì mèng hún jiān.
击柱狂歌惨别颜,百年人事梦魂间。
lǐ jiāng jūn zì jiā shēng zài, bù dé fēng hóu yì zì xián.
李将军自嘉声在,不得封侯亦自闲。

“李将军自嘉声在”平仄韵脚

拼音:lǐ jiāng jūn zì jiā shēng zài
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“李将军自嘉声在”的相关诗句

“李将军自嘉声在”的关联诗句

网友评论

* “李将军自嘉声在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“李将军自嘉声在”出自罗隐的 《韦公子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。