“不知一盏临邛酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

不知一盏临邛酒”出自唐代罗隐的《听琴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù zhī yī zhǎn lín qióng jiǔ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“不知一盏临邛酒”全诗

《听琴》
寒雨萧萧落井梧,夜深何处怨啼乌。
不知一盏临邛酒,救得相如渴病无。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《听琴》罗隐 翻译、赏析和诗意

寒雨萧萧落井梧,
夜深何处怨啼乌。
不知一盏临邛酒,
救得相如渴病无。

《听琴》是唐代诗人罗隐创作的一首诗,描写了夜晚寒雨萧萧中的凄凉场景。

诗中的“寒雨萧萧落井梧”形容了寂静的夜晚,寒雨纷纷落在庭院里的梧桐树上,发出萧萧的声音。这样的景象给人一种凄凉、孤寂的感觉。

接下来的“夜深何处怨啼乌”则表达了主人公内心的悲愤。夜深人静,乌鸦在寒冷的夜空中不停地啼叫,仿佛在抱怨或诉说什么。这句诗刻画了主人公内心深处的哀怨之情。

最后两句“不知一盏临邛酒,救得相如渴病无”则表达了主人公对一盏临邛酒的渴望和希冀。临邛酒是一种特产酒,主人公期望通过饮酒来解除内心的病痛和苦闷。

整首诗以凄凉的景象为背景,表达了主人公内心深处的悲愤和对解脱的渴望。寒雨、落井梧和怨啼乌等形象的运用增强了诗的意境和情感,使读者能够更加深入地感受到主人公的心境。诗中的临邛酒象征着解脱,希望能通过酒来舒缓内心的痛苦。

这首诗具有浓烈的抒情色彩,通过景物描写和意象处理,将主人公内心的孤寂和哀怨展现得淋漓尽致。读者通过诗人的笔触可以感受到主人公深沉的情感和对解脱的渴望,使人产生共鸣。同时,诗中的意象也给读者留下一种深沉、忧伤的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不知一盏临邛酒”全诗拼音读音对照参考

tīng qín
听琴

hán yǔ xiāo xiāo luò jǐng wú, yè shēn hé chǔ yuàn tí wū.
寒雨萧萧落井梧,夜深何处怨啼乌。
bù zhī yī zhǎn lín qióng jiǔ, jiù dé xiàng rú kě bìng wú.
不知一盏临邛酒,救得相如渴病无。

“不知一盏临邛酒”平仄韵脚

拼音:bù zhī yī zhǎn lín qióng jiǔ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不知一盏临邛酒”的相关诗句

“不知一盏临邛酒”的关联诗句

网友评论

* “不知一盏临邛酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不知一盏临邛酒”出自罗隐的 《听琴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。