“名场声利喧喧在”的意思及全诗出处和翻译赏析

名场声利喧喧在”出自唐代章碣的《送谢进士还闽》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng chǎng shēng lì xuān xuān zài,诗句平仄:平仄平仄平平仄。

“名场声利喧喧在”全诗

《送谢进士还闽》
百越风烟接巨鳌,还乡心壮不知劳。
雷霆入地建溪险,星斗逼人梨岭高。
却拥木绵吟丽句,便攀龙眼醉香醪。
名场声利喧喧在,莫向林泉改鬓毛。

分类:

作者简介(章碣)

章碣(836—905年),唐代诗人,字丽山,章孝标之子。唐乾符三年(876年)进士。乾符中,侍郎高湘自长沙携邵安石(广东连县人)来京,高湘主持考试,邵安石及第。

《送谢进士还闽》章碣 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

送谢进士还闽

百越风烟接巨鳌,
还乡心壮不知劳。
雷霆入地建溪险,
星斗逼人梨岭高。
却拥木绵吟丽句,
便攀龙眼醉香醪。
名场声利喧喧在,
莫向林泉改鬓毛。

诗意:

这首诗描述了诗人送行谢进士回到故乡闽中的情景。诗人描绘了山水交融的美景,表现了谢进士壮志未酬的心情和对故乡的眷恋之情。诗中也融入了对名利的思考,告诫谢进士不要为名场声利而改变自己的本心。

赏析:

这首诗以形象的描写和深邃的意蕴展示了诗人的才思和情感。他用“百越风烟接巨鳌”,形容了故乡山川的壮美景色,以此来衬托谢进士壮志未酬的心情。接着描绘了险峻的建溪和高耸的梨岭,给人一种雷霆入地、星斗逼人的氛围,展示了诗人对故乡的热爱和敬仰。诗人表示自己无法不思念故乡的风景,也无法不惋惜谢进士未能在故乡实现壮志。

而后半部分的诗句,则展示了诗人对名场声利的思考。他让谢进士抛弃这些浮躁之物,追求内心的真实和自由。诗中提到“木绵吟丽句”和“龙眼醉香醪”,表达了诗人对诗歌和朋友间真挚情谊的向往,以及对自由和宁静生活的渴望。最后的一句“莫向林泉改鬓毛”,语带劝诫,告诫谢进士不要因为名利而改变自己,保持那颗纯真的心。

总的来说,这首诗抒发了诗人对故乡的神往和对名利的思考,以及对真实自由生活的向往。是一首充满山水情怀和深思熟虑的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“名场声利喧喧在”全诗拼音读音对照参考

sòng xiè jìn shì hái mǐn
送谢进士还闽

bǎi yuè fēng yān jiē jù áo, huán xiāng xīn zhuàng bù zhī láo.
百越风烟接巨鳌,还乡心壮不知劳。
léi tíng rù dì jiàn xī xiǎn,
雷霆入地建溪险,
xīng dǒu bī rén lí lǐng gāo.
星斗逼人梨岭高。
què yōng mù mián yín lì jù, biàn pān lóng yǎn zuì xiāng láo.
却拥木绵吟丽句,便攀龙眼醉香醪。
míng chǎng shēng lì xuān xuān zài, mò xiàng lín quán gǎi bìn máo.
名场声利喧喧在,莫向林泉改鬓毛。

“名场声利喧喧在”平仄韵脚

拼音:míng chǎng shēng lì xuān xuān zài
平仄:平仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“名场声利喧喧在”的相关诗句

“名场声利喧喧在”的关联诗句

网友评论

* “名场声利喧喧在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“名场声利喧喧在”出自章碣的 《送谢进士还闽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。