“鼓吹翻新调”的意思及全诗出处和翻译赏析

鼓吹翻新调”出自唐代唐彦谦的《留别四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǔ chuī fān xīn diào,诗句平仄:仄平平平仄。

“鼓吹翻新调”全诗

《留别四首》
鹏程三万里,别酒一千钟。
好景当三月,春光上国浓。
野花红滴滴,江燕语喃喃。
鼓吹翻新调,都亭酒正酣。
登庸趋俊乂,厕用野无遗。
起喜赓歌日,明良际会时。
盐车淹素志,长坂入青云。
老骥春风里,奔腾独异群。

分类:

《留别四首》唐彦谦 翻译、赏析和诗意

《留别四首》

鹏程三万里,别酒一千钟。
好景当三月,春光上国浓。
野花红滴滴,江燕语喃喃。
鼓吹翻新调,都亭酒正酣。

登庸趋俊乂,厕用野无遗。
起喜赓歌日,明良际会时。
盐车淹素志,长坂入青云。
老骥春风里,奔腾独异群。

中文译文:
鹏程好比万里长空,别离时喝了千杯酒。
美好的景色在三月时盛开,春光在故国更加浓郁。
野花绽放得红得滴滴,江中的燕子呢喃不清。
醉人的乐曲在鼓吹中翻新,都亭中的酒越来越浓。

前往做官,追求年轻人的伟业,没有丝毫遗憾。
欢欣的日子开始活跃,聪明的人齐聚一堂。
盐车淹没了寻常的心思,长坂进入了广阔的蓝天。
年老的骥马在春风中嘶鸣,奔腾在人群中独自璀璨。

诗意和赏析:
《留别四首》是唐代文人唐彦谦的作品,他以精湛的才干和深情厚意而著名。这首诗以简洁明快的语言展示了离别带来的情感和壮志豪情,表达了对离别和前程的思考和期待。

诗人以鹏程喻人生,指出自己即将向未知的远方出发,但并不畏惧,而是豪情万丈,信心满满。同时,诗人也表达了对别离的伤感,通过酒杯来象征别离之苦。

诗人通过描述春天的景色,表达了对故国的思念之情。他用绚烂的词语描绘野花的色彩和江中燕子的呢喃,将美好的自然景色与自己的离别相对照,使诗歌更加感人。

鼓吹中翻新的乐曲和都亭中热闹的酒宴,呈现了离别时的欢愉和难以割舍。诗人讲述了自己踏上官途和追求理想的决心,用浓厚的文字铺开了未来的蓝图。

接着,诗人写到了喜悦和团聚的时刻,表达了对未来的期待。他强调盐车淹没了寻常的心思,长坂进入了广阔的蓝天,意味着人生的辉煌壮丽。

结尾以老骥春风里、奔腾独异群作为写照,表达了诗人既沉浸在春天的欢乐中,又独树一帜,与众不同的意愿。整篇诗通过写景和自我感叹,展示了离别和壮志的情感,传递出诗人对未来的豪情壮志和对个人发展的自信心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鼓吹翻新调”全诗拼音读音对照参考

liú bié sì shǒu
留别四首

péng chéng sān wàn lǐ, bié jiǔ yī qiān zhōng.
鹏程三万里,别酒一千钟。
hǎo jǐng dāng sān yuè, chūn guāng shàng guó nóng.
好景当三月,春光上国浓。
yě huā hóng dī dī, jiāng yàn yǔ nán nán.
野花红滴滴,江燕语喃喃。
gǔ chuī fān xīn diào, dōu tíng jiǔ zhèng hān.
鼓吹翻新调,都亭酒正酣。
dēng yōng qū jùn yì, cè yòng yě wú yí.
登庸趋俊乂,厕用野无遗。
qǐ xǐ gēng gē rì, míng liáng jì huì shí.
起喜赓歌日,明良际会时。
yán chē yān sù zhì, cháng bǎn rù qīng yún.
盐车淹素志,长坂入青云。
lǎo jì chūn fēng lǐ, bēn téng dú yì qún.
老骥春风里,奔腾独异群。

“鼓吹翻新调”平仄韵脚

拼音:gǔ chuī fān xīn diào
平仄:仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平二萧  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鼓吹翻新调”的相关诗句

“鼓吹翻新调”的关联诗句

网友评论

* “鼓吹翻新调”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鼓吹翻新调”出自唐彦谦的 《留别四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。