“我从云中来”的意思及全诗出处和翻译赏析

我从云中来”出自唐代唐彦谦的《舟中望紫岩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ cóng yún zhōng lái,诗句平仄:仄平平平平。

“我从云中来”全诗

《舟中望紫岩》
近山如画墙,远山如帚长。
我从云中来,回头白茫茫。
惜去乃尔觉,常时自相忘。
相忘岂不佳,遣此怀春伤。
飘洒从何来,衣巾湿微凉。
初疑风雨集,冉冉游尘黄。
无归亦自可,信美非吾乡。
登舟望东云,犹向帆端翔。

分类:

《舟中望紫岩》唐彦谦 翻译、赏析和诗意

《舟中望紫岩》是唐代诗人唐彦谦的作品。该诗以描写山水景色为主题,表达了诗人对远方的向往和对游历的矛盾情感。

诗中描绘了近处山的景物如同一幅画墙,远处山则像一把拖把一样长长的延伸。诗人自比云中人,经过山水间的游历,回望时白茫茫一片,令人感叹瞬间的离别之感。

诗人玩味地说,虽然忘了自己的名字,但这种相互忘记也未尝不是一种美好的事情,因为它能释放内心的情感,让人感到愉悦。诗人跳跃地表达了自己对远方的思念之情,以及对旅途的矛盾心境。

诗人感叹自己飘洒的心境从何而来,衣巾湿冷,颇有一种凄凉之感。诗句中虽然没有明确描写雨和风,但通过衣巾湿微凉和游尘黄的描写,使人感受到了阴雨天气的氛围,以及旅途的辛苦和不易。

诗人虽然觉得没有归乡也无所谓,但却对远方的美景充满信任。他登上舟只顾望着东边的云彩,仿佛自己也能驾着风帆飞翔。

整首诗词通过对山水景色的描绘,表达了作者对远方的向往和所经历的游历之苦,表现出一种矛盾复杂的情感。诗中描绘的山水景色既有远离的旷远感,又有亲近的亲切感,使人产生了向往远方的情感,并在此过程中感受到旅途的辛苦和艰难。整首诗词意境独特,语言简洁明了,给人以美感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我从云中来”全诗拼音读音对照参考

zhōu zhōng wàng zǐ yán
舟中望紫岩

jìn shān rú huà qiáng, yuǎn shān rú zhǒu zhǎng.
近山如画墙,远山如帚长。
wǒ cóng yún zhōng lái, huí tóu bái máng máng.
我从云中来,回头白茫茫。
xī qù nǎi ěr jué, cháng shí zì xiāng wàng.
惜去乃尔觉,常时自相忘。
xiāng wàng qǐ bù jiā, qiǎn cǐ huái chūn shāng.
相忘岂不佳,遣此怀春伤。
piāo sǎ cóng hé lái, yī jīn shī wēi liáng.
飘洒从何来,衣巾湿微凉。
chū yí fēng yǔ jí, rǎn rǎn yóu chén huáng.
初疑风雨集,冉冉游尘黄。
wú guī yì zì kě, xìn měi fēi wú xiāng.
无归亦自可,信美非吾乡。
dēng zhōu wàng dōng yún, yóu xiàng fān duān xiáng.
登舟望东云,犹向帆端翔。

“我从云中来”平仄韵脚

拼音:wǒ cóng yún zhōng lái
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我从云中来”的相关诗句

“我从云中来”的关联诗句

网友评论

* “我从云中来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我从云中来”出自唐彦谦的 《舟中望紫岩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。