“醉披仙鹤氅”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉披仙鹤氅”出自唐代郑谷的《次韵和王驾校书结绶见寄之什》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuì pī xiān hè chǎng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“醉披仙鹤氅”全诗

《次韵和王驾校书结绶见寄之什》
直应归谏署,方肯别山村。
勤苦常同业,孤单共感恩。
醉披仙鹤氅,吟扣野僧门。
梦见君高趣,天凉自灌园。

分类:

作者简介(郑谷)

郑谷头像

郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。

《次韵和王驾校书结绶见寄之什》郑谷 翻译、赏析和诗意

诗词《次韵和王驾校书结绶见寄之什》是唐代诗人郑谷创作的一首诗,下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
回应督谏的文书,方可别离山村。
勤苦常与同行,孤单共同感恩。
酒后披上仙鹤斗篷,吟诵与野僧相门。
梦中见你高雅趣味,天凉自己灌溉花园。

诗意:
这首诗是郑谷写给王驾校书的回信。诗人表达了归谏署工作的决心,只有完成了工作才能离开山村。
郑谷和王驾校书是同行,经历了许多辛苦和艰苦的时刻,因此有着共同的感慨和感恩之情。
郑谷在诗中描绘了自己在醉时盖上仙鹤的外衣,一边吟诵一边去拜访野僧,表现了他对诗词和佛教的热爱。
最后,诗人在梦中看到了王驾校书的高尚品味,表示自己会在天凉时自己灌溉花园,寄托了对美好未来的期许。

赏析:
这首诗表现了郑谷的真实感受和对工作和友情的珍视。诗人在诗中通过生动的描写和意象,展现了自己内心的情感和对美好生活的向往。整首诗节奏流畅,情景交融,字词饱满,意境深远,表达了诗人对现实生活的热爱和对未来的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉披仙鹤氅”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé wáng jià jiào shū jié shòu jiàn jì zhī shén
次韵和王驾校书结绶见寄之什

zhí yīng guī jiàn shǔ, fāng kěn bié shān cūn.
直应归谏署,方肯别山村。
qín kǔ cháng tóng yè, gū dān gòng gǎn ēn.
勤苦常同业,孤单共感恩。
zuì pī xiān hè chǎng, yín kòu yě sēng mén.
醉披仙鹤氅,吟扣野僧门。
mèng jiàn jūn gāo qù, tiān liáng zì guàn yuán.
梦见君高趣,天凉自灌园。

“醉披仙鹤氅”平仄韵脚

拼音:zuì pī xiān hè chǎng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉披仙鹤氅”的相关诗句

“醉披仙鹤氅”的关联诗句

网友评论

* “醉披仙鹤氅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉披仙鹤氅”出自郑谷的 《次韵和王驾校书结绶见寄之什》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。