“浑无酒泛金英菊”的意思及全诗出处和翻译赏析

浑无酒泛金英菊”出自唐代郑谷的《九日偶怀寄左省张起居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hún wú jiǔ fàn jīn yīng jú,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“浑无酒泛金英菊”全诗

《九日偶怀寄左省张起居》
令节争欢我独闲,荒台尽日向晴山。
浑无酒泛金英菊,漫道官趋玉笋班。
深愧青莎迎野步,不堪红叶照衰颜。
羡君官重多吟兴,醉带南陂落照还。

分类: 九日

作者简介(郑谷)

郑谷头像

郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。

《九日偶怀寄左省张起居》郑谷 翻译、赏析和诗意

《九日偶怀寄左省张起居》是唐代郑谷创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
令节争欢我独闲,
荒台尽日向晴山。
浑无酒泛金英菊,
漫道官趋玉笋班。
深愧青莎迎野步,
不堪红叶照衰颜。
羡君官重多吟兴,
醉带南陂落照还。

诗意:
这首诗词描述了作者在九月的一天,感到身处官场之中的繁忙和喧嚣,而自己却能够独自闲适地欣赏大自然的美景。诗中描绘了一幅官场景象,对官员们匆忙奔走的景象进行了揭示,与之形成鲜明对比的是作者自己的闲适与恬静。

赏析:
这首诗词的首句“令节争欢我独闲”以对比的手法,突出了作者与他人的不同境遇。在这个令节(指重要的节日)里,其他人都在忙碌地庆祝和欢乐,而作者却独自闲适。接下来的两句“荒台尽日向晴山,浑无酒泛金英菊”表现了作者置身于自然之中的情景。他站在荒凉的台上,整天面向着晴朗的山景,没有酒杯漂浮在他周围的金英和菊花上,这里可以理解为他没有被尘世的喧嚣所干扰,能够静心与大自然交流。

接下来的两句“漫道官趋玉笋班,深愧青莎迎野步”再次描绘了官场的繁忙景象。官员们匆忙地赶往玉笋班(宴会),而作者深感愧疚,因为他却能够自由自在地在青莎(青草地)上散步,与自然融为一体。

最后两句“不堪红叶照衰颜,羡君官重多吟兴,醉带南陂落照还”表达了作者对官员们的羡慕之情。他感叹自己面对红叶映照下的衰老容颜,而羡慕那些官位高重的人,因为他们可以有更多的诗兴与酒欢,能够在南陂(指南湖)的落日余晖中醉倒。

整首诗词通过对比官场繁忙与自然闲适的景象,表达了作者淡泊名利、向往自由自在的心境。同时,也体现了作者对官场生活的一种批评和对自然的赞美,以及对诗与酒的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浑无酒泛金英菊”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì ǒu huái jì zuǒ shěng zhāng qǐ jū
九日偶怀寄左省张起居

lìng jié zhēng huān wǒ dú xián, huāng tái jǐn rì xiàng qíng shān.
令节争欢我独闲,荒台尽日向晴山。
hún wú jiǔ fàn jīn yīng jú,
浑无酒泛金英菊,
màn dào guān qū yù sǔn bān.
漫道官趋玉笋班。
shēn kuì qīng shā yíng yě bù, bù kān hóng yè zhào shuāi yán.
深愧青莎迎野步,不堪红叶照衰颜。
xiàn jūn guān zhòng duō yín xìng, zuì dài nán bēi luò zhào hái.
羡君官重多吟兴,醉带南陂落照还。

“浑无酒泛金英菊”平仄韵脚

拼音:hún wú jiǔ fàn jīn yīng jú
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浑无酒泛金英菊”的相关诗句

“浑无酒泛金英菊”的关联诗句

网友评论

* “浑无酒泛金英菊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浑无酒泛金英菊”出自郑谷的 《九日偶怀寄左省张起居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。