“孤云无定踪”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤云无定踪”出自唐代崔涂的《长安逢江南僧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū yún wú dìng zōng,诗句平仄:平平平仄平。

“孤云无定踪”全诗

《长安逢江南僧》
孤云无定踪,忽到又相逢。
说尽天涯事,听残上国钟。
问人寻寺僻,乞食过街慵。
忆到曾栖处,开门对数峰。

分类:

作者简介(崔涂)

崔涂(854~?),字礼山,今浙江富春江一带人。唐僖宗光启四年(888)进士。终生飘泊,漫游巴蜀、吴楚、河南,秦陇等地,故其诗多以飘泊生活为题材,情调苍凉。《全唐诗》存其诗1卷。

《长安逢江南僧》崔涂 翻译、赏析和诗意

《长安逢江南僧》是唐代诗人崔涂创作的一首诗,诗意表达了诗人对逝去的时光和过去美好生活的怀念。

诗词中的一云是一种象征,代表了诗人孤独、无依无靠的心情。诗人表示,在漫无边际的天涯之上,孤云飘荡,忽然一瞬间却再次与江南僧相遇。

江南僧是一位有着丰富经历和故事的人物,他坐落在上国,传达着久别重逢的喜悦。在交谈中,他告诉了诗人关于天涯的种种故事,使诗人对遥远的地方有了更直观的感受。

诗人问江南僧有没有找到僻静的寺庙,江南僧却表示乞食过街并不太愿意再去寻找。这表达了诗人追求宁静和避世的渴望。

最后,诗人回想起自己曾经居住过的山间小屋,打开门后便可以看到数峰重叠。这种景象给了诗人一种熟悉和温暖的感觉,也勾起了他对逝去时光的回忆。

整首诗音调平和,诗词简练,表现了诗人对过去生活的向往和对现实的不甘。诗人通过对话的形式,展示了他与江南僧之间的情感和思考。这首诗展现了唐代士人的遐想和对宁静生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤云无定踪”全诗拼音读音对照参考

cháng ān féng jiāng nán sēng
长安逢江南僧

gū yún wú dìng zōng, hū dào yòu xiāng féng.
孤云无定踪,忽到又相逢。
shuō jǐn tiān yá shì, tīng cán shàng guó zhōng.
说尽天涯事,听残上国钟。
wèn rén xún sì pì, qǐ shí guò jiē yōng.
问人寻寺僻,乞食过街慵。
yì dào céng qī chù, kāi mén duì shù fēng.
忆到曾栖处,开门对数峰。

“孤云无定踪”平仄韵脚

拼音:gū yún wú dìng zōng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤云无定踪”的相关诗句

“孤云无定踪”的关联诗句

网友评论

* “孤云无定踪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤云无定踪”出自崔涂的 《长安逢江南僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。