“以色静胡尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

以色静胡尘”出自唐代崔涂的《过昭君故宅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ sè jìng hú chén,诗句平仄:仄仄仄平平。

“以色静胡尘”全诗

《过昭君故宅》
以色静胡尘,名还异众嫔。
免劳征战力,无愧绮罗身。
骨竟埋青冢,魂应怨画人。
不堪逢旧宅,寥落对江滨。

分类:

作者简介(崔涂)

崔涂(854~?),字礼山,今浙江富春江一带人。唐僖宗光启四年(888)进士。终生飘泊,漫游巴蜀、吴楚、河南,秦陇等地,故其诗多以飘泊生活为题材,情调苍凉。《全唐诗》存其诗1卷。

《过昭君故宅》崔涂 翻译、赏析和诗意

《过昭君故宅》是唐代崔涂创作的一首诗词,叙述了作者游览昭君故宅时的心情和感受。

中文译文:
以色静胡尘,
名还异众嫔。
免劳征战力,
无愧绮罗身。
骨竟埋青冢,
魂应怨画人。
不堪逢旧宅,
寥落对江滨。

诗意:
诗人来到昭君故宅,看着静谧的胡尘,想起了昭君的故事。昭君是一个出色的美女,被选入宫中成为众多嫔妃之一。而她却免去了劳动和征战的痛苦,让人对她的美貌感到敬佩。然而,她的尸骨最终埋在了青山绿水之间,她的灵魂可能会怨恨那些画她的人。诗人对昭君的故宅感到不忍触景生情,觉得它变得荒凉而寂寞,孤单地对着江滨。

赏析:
《过昭君故宅》通过描写昭君的经历和她的故宅,展示了昭君的传奇和悲凉。诗中的词句简洁而凝练,用意象丰富的文字形容了昭君的美貌和命运。作者以此来反思时光荏苒,一切皆为过眼云烟,往事难以追寻,并表达了对昭君和她的故事的同情和思念之情。整首诗情感真挚,展现出一种对逝去辉煌的怀念和对虚幻美好的追求,给人以沉思和遗憾之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“以色静胡尘”全诗拼音读音对照参考

guò zhāo jūn gù zhái
过昭君故宅

yǐ sè jìng hú chén, míng hái yì zhòng pín.
以色静胡尘,名还异众嫔。
miǎn láo zhēng zhàn lì, wú kuì qǐ luó shēn.
免劳征战力,无愧绮罗身。
gǔ jìng mái qīng zhǒng, hún yīng yuàn huà rén.
骨竟埋青冢,魂应怨画人。
bù kān féng jiù zhái, liáo luò duì jiāng bīn.
不堪逢旧宅,寥落对江滨。

“以色静胡尘”平仄韵脚

拼音:yǐ sè jìng hú chén
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“以色静胡尘”的相关诗句

“以色静胡尘”的关联诗句

网友评论

* “以色静胡尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“以色静胡尘”出自崔涂的 《过昭君故宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。