“渐因闲暇思量酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

渐因闲暇思量酒”出自唐代韩偓的《早起探春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiàn yīn xián xiá sī liang jiǔ,诗句平仄:仄平平平平仄。

“渐因闲暇思量酒”全诗

《早起探春》
句芒一夜长精神,腊后风头已见春。
烟柳半眠藏利脸,雪梅含笑绽香唇。
渐因闲暇思量酒,必怨颠狂泥摸人。
若个高情能似我,且应欹枕睡清晨。

分类: 探春

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《早起探春》韩偓 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

早起探春

一夜句芒长精神,
腊后风头已见春。
烟柳半眠藏利脸,
雪梅含笑绽香唇。
渐因闲暇思量酒,
必怨颠狂泥摸人。
若个高情能似我,
且应欹枕睡清晨。

诗意和赏析:

这首诗描绘了早春时节的一幅美好景色。诗人感觉到精神振奋,与春天的气息渐渐接触到一起。从冬至后的风向变化和气温的升高,将那厚实的冬天已经褪去,春天的希望已经可见。嫩绿的柳树和含笑的梅花成为春天的象征,给人以温暖和快乐的感觉。

在安逸闲暇的时候,诗人思索着品酒,却又因为别人的无理和狂妄而愤怒。他希望有高尚情操的人能如他一样,早起享受清晨的宁静和美好。整首诗气息闲适,抒发了诗人对春天的喜悦和对纯美的向往。同时,也对现实社会中的浮躁和虚伪做出了淡淡的批评。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渐因闲暇思量酒”全诗拼音读音对照参考

zǎo qǐ tàn chūn
早起探春

gōu máng yī yè zhǎng jīng shén, là hòu fēng tou yǐ jiàn chūn.
句芒一夜长精神,腊后风头已见春。
yān liǔ bàn mián cáng lì liǎn,
烟柳半眠藏利脸,
xuě méi hán xiào zhàn xiāng chún.
雪梅含笑绽香唇。
jiàn yīn xián xiá sī liang jiǔ, bì yuàn diān kuáng ní mō rén.
渐因闲暇思量酒,必怨颠狂泥摸人。
ruò gè gāo qíng néng shì wǒ, qiě yīng yī zhěn shuì qīng chén.
若个高情能似我,且应欹枕睡清晨。

“渐因闲暇思量酒”平仄韵脚

拼音:jiàn yīn xián xiá sī liang jiǔ
平仄:仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渐因闲暇思量酒”的相关诗句

“渐因闲暇思量酒”的关联诗句

网友评论

* “渐因闲暇思量酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渐因闲暇思量酒”出自韩偓的 《早起探春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。