“金杯细碎浪头光”的意思及全诗出处和翻译赏析

金杯细碎浪头光”出自唐代韩偓的《洞庭玩月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn bēi xì suì làng tou guāng,诗句平仄:平平仄仄仄平。

“金杯细碎浪头光”全诗

《洞庭玩月》
洞庭湖上清秋月,月皎湖宽万顷霜。
玉碗深沈潭底白,金杯细碎浪头光
寒惊乌鹊离巢噪,冷射蛟螭换窟藏。
更忆瑶台逢此夜,水晶宫殿挹琼浆。

分类:

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《洞庭玩月》韩偓 翻译、赏析和诗意

《洞庭玩月》是一首唐代诗歌,作者是韩偓。这首诗描述了洞庭湖上的秋夜月光,以及月光在湖面上的美丽景象。诗歌通过描绘月光照射下的洞庭湖的景色,表达了作者对自然美的赞美之情。

诗中首两句描述了洞庭湖上的清秋月,月光照射下,湖面宛如霜一般明亮。接着,诗句描绘了湖底的情景:用玉碗来形容湖底的水清澈透明,如同玉碗一般,而湖面则像金杯一样闪耀着细碎的波光。

接下来,诗句描写了月光的寒冷给乌鹊带来的不安,使它们不得不离开巢穴。蛟螭是中国神话传说中的一种龙形水灵,它们也因为寒冷而不得不找到更温暖的藏身之处。

最后两句诗句提到了作者回忆瑶台之夜,水晶宫殿中盛满了琼浆,意味着夜晚的美丽和宴会的盛况。

整首诗以描绘自然景色为主,抒发了作者对自然美的赞美和对古代仙境瑶台的怀念之情。通过对月光与湖泊相互映衬的描绘,该诗表达了大自然中的神秘和美丽,使读者感受到了作者对自然的敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金杯细碎浪头光”全诗拼音读音对照参考

dòng tíng wán yuè
洞庭玩月

dòng tíng hú shàng qīng qiū yuè, yuè jiǎo hú kuān wàn qǐng shuāng.
洞庭湖上清秋月,月皎湖宽万顷霜。
yù wǎn shēn shěn tán dǐ bái,
玉碗深沈潭底白,
jīn bēi xì suì làng tou guāng.
金杯细碎浪头光。
hán jīng wū què lí cháo zào, lěng shè jiāo chī huàn kū cáng.
寒惊乌鹊离巢噪,冷射蛟螭换窟藏。
gèng yì yáo tái féng cǐ yè, shuǐ jīng gōng diàn yì qióng jiāng.
更忆瑶台逢此夜,水晶宫殿挹琼浆。

“金杯细碎浪头光”平仄韵脚

拼音:jīn bēi xì suì làng tou guāng
平仄:平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金杯细碎浪头光”的相关诗句

“金杯细碎浪头光”的关联诗句

网友评论

* “金杯细碎浪头光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金杯细碎浪头光”出自韩偓的 《洞庭玩月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。