“岚嶂烟中折臂翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

岚嶂烟中折臂翁”出自唐代韩偓的《又一绝请为申达京洛亲交知余病废》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lán zhàng yān zhōng zhé bì wēng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“岚嶂烟中折臂翁”全诗

《又一绝请为申达京洛亲交知余病废》
鬓惹新霜耳旧聋,眼昏腰曲四肢风。
交亲若要知形候,岚嶂烟中折臂翁

分类:

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《又一绝请为申达京洛亲交知余病废》韩偓 翻译、赏析和诗意

又一绝请为申达京洛亲交知余病废

鬓惹新霜耳旧聋,
眼昏腰曲四肢风。
交亲若要知形候,
岚嶂烟中折臂翁。

中文译文:

秋风吹起白发如霜,耳朵变得聋了,
眼睛昏花,腰背曲折,四肢无力。
若要了解我的状况,请来京洛给我亲密友人问候,
在山雾弥漫的地方,折臂的老人。

诗意和赏析:

这首诗是唐代韩偓写给申达京洛的一首请求信,诗中描绘了自己病废的状况。诗人的鬓发已经变得如霜一般白了,耳朵开始变得聋了,眼睛也开始模糊,腰背曲折,四肢无力。在病痛的折磨下,诗人极力请求亲密友人前来京洛探望他,向他询问他的近况。诗末的“岚嶂烟中折臂翁”是指诗人自己,表达了诗人在山雾弥漫之地,无力折腾的悲壮之态。整首诗字字句句都流露出诗人的孤苦无依之感,寄托着他对友情的深深期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岚嶂烟中折臂翁”全诗拼音读音对照参考

yòu yī jué qǐng wèi shēn dá jīng luò qīn jiāo zhī yú bìng fèi
又一绝请为申达京洛亲交知余病废

bìn rě xīn shuāng ěr jiù lóng, yǎn hūn yāo qū sì zhī fēng.
鬓惹新霜耳旧聋,眼昏腰曲四肢风。
jiāo qīn ruò yào zhī xíng hòu, lán zhàng yān zhōng zhé bì wēng.
交亲若要知形候,岚嶂烟中折臂翁。

“岚嶂烟中折臂翁”平仄韵脚

拼音:lán zhàng yān zhōng zhé bì wēng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岚嶂烟中折臂翁”的相关诗句

“岚嶂烟中折臂翁”的关联诗句

网友评论

* “岚嶂烟中折臂翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岚嶂烟中折臂翁”出自韩偓的 《又一绝请为申达京洛亲交知余病废》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。