“俟时轻进固相妨”的意思及全诗出处和翻译赏析

俟时轻进固相妨”出自唐代韩偓的《偶题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qí shí qīng jìn gù xiàng fáng,诗句平仄:平平平仄仄仄平。

“俟时轻进固相妨”全诗

《偶题》
俟时轻进固相妨,实行丹心仗彼苍。
萧艾转肥兰蕙瘦,可能天亦妒馨香。

分类:

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《偶题》韩偓 翻译、赏析和诗意

《偶题》是唐代韩偓创作的一首诗词。它表达了作者心中为国家仗剑而行的坚定决心。

诗词的中文译文如下:

等待时机轻进是很困难的,行动起来一定会遇到困难。但只要心中怀有忠诚之情,就能够得到天神的保佑。像是萧和枯瘦的艾草,被肥美的兰草和蕙草所替代,或许是因为天神也嫉妒它们芬芳的香气吧。

这首诗词的诗意主要体现在表达作者为国家奋发而战的决心和信仰。作者通过对比萧和、兰蕙两种植物的形象来表达自己为国家冒险且不畏艰难的精神。尽管等待时机轻进固然会受到阻挠和困难,但只要怀有忠诚之心,就能够得到天神的保佑和支持。作者相信,自己的行动能够为国家带来希望和辉煌。

这首诗词的赏析主要体现在表达了韩偓对国家的忠诚和奋发向前的精神。用萧和和兰蕙的对比来形容自己为国家奉献的决心,表达出作者希望自己的行为能为国家带来光明和美好的愿望。整首诗词简洁明了,意境深远,通过对自然界的描写来抒发内心的情感和理想。它同时也以一种微妙而细腻的方式,表达出作者对国家的爱和忠诚。整体上,这首诗词让人感受到了作者坚定而勇敢的精神,给读者以启示和激励。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“俟时轻进固相妨”全诗拼音读音对照参考

ǒu tí
偶题

qí shí qīng jìn gù xiàng fáng, shí xíng dān xīn zhàng bǐ cāng.
俟时轻进固相妨,实行丹心仗彼苍。
xiāo ài zhuǎn féi lán huì shòu, kě néng tiān yì dù xīn xiāng.
萧艾转肥兰蕙瘦,可能天亦妒馨香。

“俟时轻进固相妨”平仄韵脚

拼音:qí shí qīng jìn gù xiàng fáng
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“俟时轻进固相妨”的相关诗句

“俟时轻进固相妨”的关联诗句

网友评论

* “俟时轻进固相妨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“俟时轻进固相妨”出自韩偓的 《偶题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。