“回流向日平”的意思及全诗出处和翻译赏析

回流向日平”出自唐代杜审言的《春日江津游望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huí liú xiàng rì píng,诗句平仄:平平仄仄平。

“回流向日平”全诗

《春日江津游望》
旅客摇边思,春江弄晚晴。
烟销垂柳弱,雾卷落花轻。
飞棹乘空下,回流向日平
鸟啼移几处,蝶舞乱相迎。
忽叹人皆浊,堤防水至清。
谷王常不让,深可戒中盈。

分类:

作者简介(杜审言)

杜审言头像

杜审言(约645-708),字必简,汉族,中国唐朝襄州襄阳人,是大诗人杜甫的祖父。唐高宗咸亨进士,唐中宗时,因与张易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池东南)。曾任隰城尉、洛阳丞等小官,累官修文馆直学士,少与李峤、崔融、苏味道齐名,称“文章四友”,是唐代“近体诗”的奠基人之一,作品多朴素自然。其五言律诗,格律谨严。

《春日江津游望》杜审言 翻译、赏析和诗意

春日江津游望

旅客摇边思,春江弄晚晴。
烟销垂柳弱,雾卷落花轻。
飞棹乘空下,回流向日平。
鸟啼移几处,蝶舞乱相迎。
忽叹人皆浊,堤防水至清。
谷王常不让,深可戒中盈。

中文译文:

孤身旅客在江边摇动着忧思,春江水在晚晴的天空下嬉戏。
烟雾渐渐散去,垂柳柔弱地摇动,落花如雾轻盈飘落。
快舟在空中快速下降,回流水沿着日平行流。
鸟儿的鸣叫声在几处回荡,蝴蝶欢快地乱飞相迎。
我忽然感叹人们都是浑浊不清的,只有江堤防御水流清澈如镜。
谷王(指豆蔻江神)总是不容让步,这深深地提醒着人们要警惕自己的内心。

诗意和赏析:

这首诗描写了作者在春日游览江津时的所见所感。作者将旅客的思绪与春江初晴的景色相结合,表达了自己内心的情感。

诗中通过描绘烟雾散去、垂柳摇曳、落花轻盈的景象,展示了春江初晴的美景。江水如镜,在晴朗的天空下闪着迷人的光芒。几处回荡的鸟鸣,蝴蝶快乐地飞舞,烘托出一幅生命盎然的景象。

然而,作者忽然间感慨万分,认为人们的内心都是浑浊不清的,唯有江堤防御水的清澈如镜,引出了谷王始终保持警惕的形象。这样的描写暗示了人们应该保持心灵的平静,警惕自己内心的杂念和浊乱的情绪。

整首诗以简洁明了的语言、细腻的描写和深刻的思考,将作者对春日景色的观察与对人性的感悟巧妙地表达出来,给读者留下了深刻的印象。流畅的抒情风格和富含哲理的内容使这首诗成为了唐代优秀的诗作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回流向日平”全诗拼音读音对照参考

chūn rì jiāng jīn yóu wàng
春日江津游望

lǚ kè yáo biān sī, chūn jiāng nòng wǎn qíng.
旅客摇边思,春江弄晚晴。
yān xiāo chuí liǔ ruò, wù juǎn luò huā qīng.
烟销垂柳弱,雾卷落花轻。
fēi zhào chéng kōng xià, huí liú xiàng rì píng.
飞棹乘空下,回流向日平。
niǎo tí yí jǐ chù, dié wǔ luàn xiāng yíng.
鸟啼移几处,蝶舞乱相迎。
hū tàn rén jiē zhuó, dī fáng shuǐ zhì qīng.
忽叹人皆浊,堤防水至清。
gǔ wáng cháng bù ràng, shēn kě jiè zhōng yíng.
谷王常不让,深可戒中盈。

“回流向日平”平仄韵脚

拼音:huí liú xiàng rì píng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回流向日平”的相关诗句

“回流向日平”的关联诗句

网友评论

* “回流向日平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回流向日平”出自杜审言的 《春日江津游望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。