“清明雨后寥梢红”的意思及全诗出处和翻译赏析

清明雨后寥梢红”出自唐代韩偓的《残花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng míng yǔ hòu liáo shāo hóng,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“清明雨后寥梢红”全诗

《残花》
馀霞残雪几多在,蔫香冶态犹无穷。
黄昏月下惆怅白,清明雨后寥梢红
树底草齐千片净,墙头风急数枝空。
西园此日伤心处,一曲高歌水向东。

分类:

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《残花》韩偓 翻译、赏析和诗意

《残花》

馀霞残雪几多在,
蔫香冶态犹无穷。
黄昏月下惆怅白,
清明雨后寥梢红。
树底草齐千片净,
墙头风急数枝空。
西园此日伤心处,
一曲高歌水向东。

中文译文:

余晖中残留的霞光和雪片还有多少,
残破的花朵依然充满妩媚的姿态。
黄昏时分,月光下的忧伤洁白明亮,
清晨雨后,残梢上的花瓣孤零红艳。
树底下的草片整齐如千片净雪,
墙头风紧吹拂着几枝空梢。
在此时此地,西园中令人伤心之处,
唱起一曲高歌向东流去。

诗意和赏析:

这首诗以残花为意象,表达了时光流逝、美好事物的消逝和人生的无常。诗人以余晖、蔫香、黄昏月、清明雨、树底草、墙头风和西园等景物,通过描绘残留和凋零的形象,表达了对时光的感伤和对美好流逝的遗憾之情。

诗中的“馀霞残雪几多在”表达了对美好时光的怀念,恍如回望过去,见证了时间的消逝和事物的凋零。蔫香冶态犹无穷则形容了花朵残破却依然保留着一份妩媚和美丽。黄昏月下惆怅白和清明雨后寥梢红则通过月光和雨水的渲染,表达了对美好事物的惋惜和怀念之情。

诗中的树底草齐千片净和墙头风急数枝空则通过对自然景观的描绘,表达了时光的流逝,事物的变幻无常。诗的最后一句“西园此日伤心处,一曲高歌水向东”,以西园为寓意之地,表达了诗人在西园中感受时光流逝和事物凋零的伤感之情,并以高歌向东的形式,寄托了诗人的心情和对美好事物的回忆。

整首诗以简洁而意境深远的语言描绘了时间流逝和美好事物消逝的主题,通过对自然景观的描绘和对情感的表达,表达了对时光和事物流逝的感慨和遗憾之情,展示了诗人对美好事物的珍视和对时光的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清明雨后寥梢红”全诗拼音读音对照参考

cán huā
残花

yú xiá cán xuě jǐ duō zài, niān xiāng yě tài yóu wú qióng.
馀霞残雪几多在,蔫香冶态犹无穷。
huáng hūn yuè xià chóu chàng bái,
黄昏月下惆怅白,
qīng míng yǔ hòu liáo shāo hóng.
清明雨后寥梢红。
shù dǐ cǎo qí qiān piàn jìng, qiáng tóu fēng jí shù zhī kōng.
树底草齐千片净,墙头风急数枝空。
xī yuán cǐ rì shāng xīn chù, yī qǔ gāo gē shuǐ xiàng dōng.
西园此日伤心处,一曲高歌水向东。

“清明雨后寥梢红”平仄韵脚

拼音:qīng míng yǔ hòu liáo shāo hóng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清明雨后寥梢红”的相关诗句

“清明雨后寥梢红”的关联诗句

网友评论

* “清明雨后寥梢红”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清明雨后寥梢红”出自韩偓的 《残花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。