“眉如半月云如鬟”的意思及全诗出处和翻译赏析

眉如半月云如鬟”出自唐代韩偓的《寄远(在岐日作)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:méi rú bàn yuè yún rú huán,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“眉如半月云如鬟”全诗

《寄远(在岐日作)》
眉如半月云如鬟,梧桐叶落敲井阑。
孤灯亭亭公署寒,微霜凄凄客衣单。
想美人兮云一端,梦魂悠悠关山难。
空房展转怀悲酸,铜壶漏尽闻金鸾。

分类:

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《寄远(在岐日作)》韩偓 翻译、赏析和诗意

《寄远(在岐日作)》是唐代诗人韩偓创作的一首诗词。诗中描绘了诗人远离故乡,寄情于远方的境况,同时也表达了思乡之情和寂寞之感。

译文:

眉如半月云如鬟,
梧桐叶落敲井阑。
孤灯亭亭公署寒,
微霜凄凄客衣单。

想美人兮云一端,
梦魂悠悠关山难。
空房展转怀悲酸,
铜壶漏尽闻金鸾。

诗意和赏析:

这首诗词以描写诗人远离故乡的心情为主题,通过细腻的描写和富有感情的语言表达了思乡之情和孤寂的心境。

首句“眉如半月云如鬟”描绘了美人的容貌,传达出诗人对美人的思念之情。接下来的“梧桐叶落敲井阑”,描绘了秋日的景象,也可以视为自然与人情的对比,突出了诗人的孤独和寂寞。

第三句“孤灯亭亭公署寒”,表达了诗人身处公署中的孤独和冷清,与眷恋家乡和亲人的心情形成强烈对比。接着,“微霜凄凄客衣单”以冷凄的景象进一步增强了诗人流离失所的心境。

接下来的两句“想美人兮云一端,梦魂悠悠关山难”,表达了诗人思念美人的心情以及离故乡的辛苦之处。诗人空余的房子中,展望四周,只有自己的哀怨。“空房展转怀悲酸,铜壶漏尽闻金鸾”,揭示出诗人在荒凉的环境中思乡之苦,寄情于远方之时的悲凉。

整首诗以简练的语言、细腻的描写和真挚的感情,描绘出了诗人远离故乡,思念家乡和亲人的心情。通过寄情于远方的形式,表达出诗人在异乡所面对的孤独与寂寞,触发读者对离别、思乡等情感的共鸣和思考。这首诗词体现了唐代诗人敏锐的感受力和对内心世界的精微刻画。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“眉如半月云如鬟”全诗拼音读音对照参考

jì yuǎn zài qí rì zuò
寄远(在岐日作)

méi rú bàn yuè yún rú huán, wú tóng yè luò qiāo jǐng lán.
眉如半月云如鬟,梧桐叶落敲井阑。
gū dēng tíng tíng gōng shǔ hán,
孤灯亭亭公署寒,
wēi shuāng qī qī kè yī dān.
微霜凄凄客衣单。
xiǎng měi rén xī yún yī duān, mèng hún yōu yōu guān shān nán.
想美人兮云一端,梦魂悠悠关山难。
kōng fáng zhǎn zhuǎn huái bēi suān, tóng hú lòu jìn wén jīn luán.
空房展转怀悲酸,铜壶漏尽闻金鸾。

“眉如半月云如鬟”平仄韵脚

拼音:méi rú bàn yuè yún rú huán
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“眉如半月云如鬟”的相关诗句

“眉如半月云如鬟”的关联诗句

网友评论

* “眉如半月云如鬟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“眉如半月云如鬟”出自韩偓的 《寄远(在岐日作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。