“剑阁西南远凤台”的意思及全诗出处和翻译赏析

剑阁西南远凤台”出自唐代吴融的《岐下闻子规》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiàn gé xī nán yuǎn fèng tái,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“剑阁西南远凤台”全诗

《岐下闻子规》
剑阁西南远凤台,蜀魂何事此飞来。
偶因陇树相迷至,唯恐边风却送回。
只有花知啼血处,更无猿替断肠哀。
谁怜越客曾闻处,月落江平晓雾开。

分类:

作者简介(吴融)

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《岐下闻子规》吴融 翻译、赏析和诗意

诗词《岐下闻子规》中文译文:

剑阁西南远凤台,
剑阁在西南,凤凰台在远处。
蜀魂何事此飞来。
蜀地的人魂魄为何飘至此地。
偶因陇树相迷至,
偶然因为山名相似而迷失到这里,
唯恐边风却送回。
只担心边境的风把他送回去。
只有花知啼血处,
只有花儿知道他们哭泣流血的地方,
更无猿替断肠哀。
更没有猿猴替他们哀伤心碎。
谁怜越客曾闻处,
谁会同情那些越国的客人,
月落江平晓雾开。
月落江面平静,雾霭散开。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个发生在剑阁的故事。作者在剑阁的凤凰台听到了来自蜀地的人魂魄的哀叹,他们迷路到了这里,担心边境的风会把他们送回去。只有花儿知道他们哭泣流血的地方,没有猿猴可以替他们哀伤。诗中还提到了越国的客人,表达了对他们的同情之情。最后描述了月落江面平静,雾霭散开的景象。

整首诗以凄凉之意为主题,表达了对蜀地人魂魄的同情和对边境游子的思念之情。通过对风景的描绘,将诗情与景物相结合,给人以深刻的印象。作者通过凝练而精确的语言描绘了一段动人的情感故事。这首诗表达了作者对故乡的思念和对边境游子的同情之情,悲壮的诗意和优美的诗句使人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剑阁西南远凤台”全诗拼音读音对照参考

qí xià wén zǐ guī
岐下闻子规

jiàn gé xī nán yuǎn fèng tái, shǔ hún hé shì cǐ fēi lái.
剑阁西南远凤台,蜀魂何事此飞来。
ǒu yīn lǒng shù xiāng mí zhì,
偶因陇树相迷至,
wéi kǒng biān fēng què sòng huí.
唯恐边风却送回。
zhǐ yǒu huā zhī tí xuè chù, gèng wú yuán tì duàn cháng āi.
只有花知啼血处,更无猿替断肠哀。
shuí lián yuè kè céng wén chù, yuè luò jiāng píng xiǎo wù kāi.
谁怜越客曾闻处,月落江平晓雾开。

“剑阁西南远凤台”平仄韵脚

拼音:jiàn gé xī nán yuǎn fèng tái
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剑阁西南远凤台”的相关诗句

“剑阁西南远凤台”的关联诗句

网友评论

* “剑阁西南远凤台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剑阁西南远凤台”出自吴融的 《岐下闻子规》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。