“身拘禁苑深”的意思及全诗出处和翻译赏析

身拘禁苑深”出自唐代吴融的《和杨侍郎》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn jū jìn yuàn shēn,诗句平仄:平平仄仄平。

“身拘禁苑深”全诗

《和杨侍郎》
目极家山远,身拘禁苑深
烟霄惭暮齿,麋鹿愧初心。

分类:

作者简介(吴融)

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《和杨侍郎》吴融 翻译、赏析和诗意

中文译文:
杨侍郎啊啊,家乡在远方,
我身困在深宫禁苑之中。
我愧短暂的一生,不能与你共享美景,
我羞愧于我的初心如鹿般纯洁。

诗意和赏析:
这首诗是吴融赋予唐代官员杨侍郎的一首诗,在诗中表达了诗人身为宫中官员的困境和内心的渴望。

诗人描述了自己身处深宫禁苑之中,远离家乡的景色,感到遥不可及。他因为身份的原因,无法离开宫殿,无法亲近大自然,感到非常的遗憾和惋惜。

而杨侍郎则是诗人心中的理想化形象,代表着自由自在、纯洁无暇的心灵状态。诗人羞愧于自己,不能像杨侍郎一样保持初心的纯洁和纯真。他认为自己身在高位,而内心却不如杨侍郎那样纯洁无暇,因此感到愧疚和羞愧。

整首诗以两位官员作为比较,反映了诗人的心境和思考。在宫闱之中,诗人触动了一种对自由、纯真和渴望的思考,同时也表达了对自己内心欲望的反思和反省。通过这种对比和内心的独白,揭示出了诗人对士人人生、情感和境遇的独特理解和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身拘禁苑深”全诗拼音读音对照参考

hé yáng shì láng
和杨侍郎

mù jí jiā shān yuǎn, shēn jū jìn yuàn shēn.
目极家山远,身拘禁苑深。
yān xiāo cán mù chǐ, mí lù kuì chū xīn.
烟霄惭暮齿,麋鹿愧初心。

“身拘禁苑深”平仄韵脚

拼音:shēn jū jìn yuàn shēn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身拘禁苑深”的相关诗句

“身拘禁苑深”的关联诗句

网友评论

* “身拘禁苑深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身拘禁苑深”出自吴融的 《和杨侍郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。