“谁家庭际伴蛩声”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁家庭际伴蛩声”出自唐代吴融的《红叶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí jiā tíng jì bàn qióng shēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“谁家庭际伴蛩声”全诗

《红叶》
露染霜干片片轻,斜阳照处转烘明。
和烟飘落九秋色,随浪泛将千里情。
几夜月中藏鸟影,谁家庭际伴蛩声
一时衰飒无多恨,看着清风彩剪成。

分类:

作者简介(吴融)

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《红叶》吴融 翻译、赏析和诗意

红叶漫天飞舞,像露水染红霜干,轻轻飘落。斜阳照耀的地方,红叶转瞬变得鲜明。红叶和炊烟一起飘落,交织成秋季的美丽景色,随着波浪一起漂流,传递着千里之外的情感。

夜晚的月光下,鸟影藏匿其中,伴随着蛩蛩的鸣叫。这一刻的凄凉无奈并不多恨,只看着风儿轻轻把红叶剪成各种色彩。

这首诗词描绘了秋天的景色,红叶飘落的景象给人一种深秋的凄凉感。通过红叶的转瞬即逝,表现出时光流转,生命的短暂和无常。诗人以红叶为象征,表达了离别和不舍的情感。同时也将红叶与炊烟、波浪等景象相融合,展现出秋天的壮丽和多变。

诗词使用了优美的辞藻和形象的比喻描写,使整首诗充满了诗意和感情。

此诗以秋天的红叶为题材,将红叶与其他景象相结合,表达了对离别和时光流转的反思和思索。具有浓厚的秋季氛围和抒发情感的意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁家庭际伴蛩声”全诗拼音读音对照参考

hóng yè
红叶

lù rǎn shuāng gàn piàn piàn qīng, xié yáng zhào chù zhuǎn hōng míng.
露染霜干片片轻,斜阳照处转烘明。
hé yān piāo luò jiǔ qiū sè,
和烟飘落九秋色,
suí làng fàn jiāng qiān lǐ qíng.
随浪泛将千里情。
jǐ yè yuè zhōng cáng niǎo yǐng, shuí jiā tíng jì bàn qióng shēng.
几夜月中藏鸟影,谁家庭际伴蛩声。
yī shí shuāi sà wú duō hèn, kàn zhe qīng fēng cǎi jiǎn chéng.
一时衰飒无多恨,看着清风彩剪成。

“谁家庭际伴蛩声”平仄韵脚

拼音:shuí jiā tíng jì bàn qióng shēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁家庭际伴蛩声”的相关诗句

“谁家庭际伴蛩声”的关联诗句

网友评论

* “谁家庭际伴蛩声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁家庭际伴蛩声”出自吴融的 《红叶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。