“抽却朝簪著钓蓑”的意思及全诗出处和翻译赏析

抽却朝簪著钓蓑”出自唐代李昭象的《寄献山中顾公员外》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chōu què cháo zān zhe diào suō,诗句平仄:平仄平平仄平。

“抽却朝簪著钓蓑”全诗

《寄献山中顾公员外》
抽却朝簪著钓蓑,近来声迹转巍峨。
祥麟避网虽山野,丹凤衔书即薜萝。
乍隐文章情更逸,久闲经济术翻多。
深惭未副吹嘘力,竟困风埃争奈何。

分类:

作者简介(李昭象)

李昭象,约生于唐宣宗大中十一年,池州人,卒年不详。懿宗末,以文谒相国路严,问其年,仅十七。时严亦年少,颇器重之,荐于朝。将召试,会严贬,遂还秋浦。移居九华,与张乔、顾云辈为方外友。昭象能诗,今存八首。

《寄献山中顾公员外》李昭象 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:

寄给山中顾公员外

卸下朝朝的官箪,穿上渔人的雨衣。
近来声名已渐高,如山一样巍峨。
祥瑞的麒麟逃离了围网,虽然处在山野之间,
红妆的凤凰背着书信,就像覆盖在薜萝上。
刚开始隐退,心情更加舒适,
长时间的闲暇让经济状况翻倍。
深感抱歉,未能实现虚夸之力,
最终却困顿在风尘之中,无法奈何。

诗意:
这首诗词是唐代李昭象写给顾公员外的一封信,表达了他官运不济、隐居山中的心情。诗中李昭象称自己卸下朝廷的官职,穿上了渔人的雨衣,表示自己已经隐退,远离了尘世的纷扰。他自谦自己的文思曾经不济,但近来声名已经渐渐崛起,如山一样巍峨。他用祥瑞的麒麟和红妆的凤凰来比喻自己脱离了尘俗,自在自由。隐退后的他更加舒适,不再被琐事所累,有更多的时间追求经济状况的改善。然而,他深感抱歉自己未能实现官场上的虚夸之力,最终被困在了风尘之中,无法摆脱。

赏析:
这首诗词写出了诗人李昭象隐退山中的心情和对宦途的失望。诗人通过对比官场和山中的生活,表达了自己对清闲自在的追求。他用麒麟和凤凰来形容自己的隐居之境,寓意高贵而自由。他感叹自己官运不济,深感抱歉未能实现官场上的抱负。最后,诗人通过表达自己困顿在风尘之中的无奈之情,展示了自己对现实的反思和对隐逸生活的向往。这首诗词描绘了诗人对官场的不满和对自由闲适生活的向往,表达了他渴望追求内心的自由和宁静的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“抽却朝簪著钓蓑”全诗拼音读音对照参考

jì xiàn shān zhōng gù gōng yuán wài
寄献山中顾公员外

chōu què cháo zān zhe diào suō, jìn lái shēng jī zhuǎn wēi é.
抽却朝簪著钓蓑,近来声迹转巍峨。
xiáng lín bì wǎng suī shān yě,
祥麟避网虽山野,
dān fèng xián shū jí bì luó.
丹凤衔书即薜萝。
zhà yǐn wén zhāng qíng gèng yì, jiǔ xián jīng jì shù fān duō.
乍隐文章情更逸,久闲经济术翻多。
shēn cán wèi fù chuī xū lì, jìng kùn fēng āi zhēng nài hé.
深惭未副吹嘘力,竟困风埃争奈何。

“抽却朝簪著钓蓑”平仄韵脚

拼音:chōu què cháo zān zhe diào suō
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“抽却朝簪著钓蓑”的相关诗句

“抽却朝簪著钓蓑”的关联诗句

网友评论

* “抽却朝簪著钓蓑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“抽却朝簪著钓蓑”出自李昭象的 《寄献山中顾公员外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。