“忆昔争游曲水滨”的意思及全诗出处和翻译赏析

忆昔争游曲水滨”出自唐代王驾的《乱后曲江(一作羊士谔诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì xī zhēng yóu qǔ shuǐ bīn,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“忆昔争游曲水滨”全诗

《乱后曲江(一作羊士谔诗)》
忆昔争游曲水滨,未春长有探春人。
游春人尽空池在,直至春深不似春。

作者简介(王驾)

王驾(851~ ?),晚唐诗人,字大用,自号守素先生,河中(今山西永济)人。大顺元年(890)登进士第,仕至礼部员外郎。后弃官归隐。与郑谷、司空图友善,诗风亦相近。其绝句构思巧妙,自然流畅。司空图《与王驾评诗书》赞曰:“今王生者,寓居其间,浸渍益久,五言所得,长于思与境偕,乃诗家之所尚者。”

《乱后曲江(一作羊士谔诗)》王驾 翻译、赏析和诗意

《乱后曲江(一作羊士谔诗)》是唐代诗人王驾创作的一首诗词。这首诗描绘了朝廷政治混乱后,曲江的景色和氛围发生了变化。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

忆昔争游曲水滨,未春长有探春人。
曾经回忆起昔日在曲江的游玩,那时还没有到春天,探春的人们一直都有。

游春人尽空池在,直至春深不似春。
现在游春的人已经走尽,只剩下空空如也的池塘,直到春天演变成了不像春天的样子。

这首诗词通过表达曲江景色的变化,展现了社会动荡对生活带来的影响。曲江原本是一处闹中取静的游览胜地,吸引了众多探春的人。然而,随着朝廷政治的混乱,游春的人群渐渐消失,曲江变得空寂和冷清,失去了往日的繁荣和活力。

诗词中使用了对比的手法,通过对照过去和现在的景象,表达了社会动荡带来的影响。以曲江景色的衰败为象征,反映了王驾对社会变革的思考和忧虑。

整首诗写景却带有浓重的忧国忧民情怀。通过对曲江景色的描写,诗人抒发了对于社会变迁和政治动荡的忧虑之情。在景色的表象下,读者能感受到诗人内心深处的愁绪和无奈。

这首诗词以简洁的语言、清晰的对比和深刻的意象,展现了诗人深沉的思考和对社会变迁的忧虑。诗人通过对曲江景色的变化描写,呈现了一个充满失望和无力感的社会景象,传达了对国家和人民未来的担忧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忆昔争游曲水滨”全诗拼音读音对照参考

luàn hòu qǔ jiāng yī zuò yáng shì è shī
乱后曲江(一作羊士谔诗)

yì xī zhēng yóu qǔ shuǐ bīn, wèi chūn zhǎng yǒu tàn chūn rén.
忆昔争游曲水滨,未春长有探春人。
yóu chūn rén jǐn kōng chí zài, zhí zhì chūn shēn bù shì chūn.
游春人尽空池在,直至春深不似春。

“忆昔争游曲水滨”平仄韵脚

拼音:yì xī zhēng yóu qǔ shuǐ bīn
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忆昔争游曲水滨”的相关诗句

“忆昔争游曲水滨”的关联诗句

网友评论

* “忆昔争游曲水滨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆昔争游曲水滨”出自王驾的 《乱后曲江(一作羊士谔诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。