“药圃花香异”的意思及全诗出处和翻译赏析

药圃花香异”出自唐代杜荀鹤的《访道者不遇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yào pǔ huā xiāng yì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“药圃花香异”全诗

《访道者不遇》
寂寂白云门,寻真不遇真。
只应松上鹤,便是洞中人。
药圃花香异,沙泉鹿迹新。
题诗留姓字,他日此相亲。

分类: 喝酒

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《访道者不遇》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《访道者不遇》是一首唐代诗,由杜荀鹤创作。这首诗描绘了一个人孤独地在山门前寻找真理,却没有遇到真正的道士。诗中表达了对修真之道的追求和渴望。

诗的中文译文为:

寂寂白云门,
寻真不遇真。
只应松上鹤,
便是洞中人。
药圃花香异,
沙泉鹿迹新。
题诗留姓字,
他日此相亲。

这首诗以寂静的山门为背景,意味着寻找真理的艰难和孤单。诗人表达了寻找真理的愿望,但可惜未能遇到真正的道士。然而,诗人认为只要能在松树上看到鹤,那就是在洞中修炼的真道士。诗中还描绘了花园中异香扑鼻,泉水旁新鲜的鹿足痕迹。最后,诗人留下了自己的姓名和字句,希望有一天能与真正的道士相见。

这首诗意味深长,充满了对真理和修行的追求。诗人通过描绘山门和自然景物,抒发了自己对修真的向往和希望。整首诗构思精巧,语言简练,表达了一种宁静和孤独中寻求真理的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“药圃花香异”全诗拼音读音对照参考

fǎng dào zhě bù yù
访道者不遇

jì jì bái yún mén, xún zhēn bù yù zhēn.
寂寂白云门,寻真不遇真。
zhǐ yīng sōng shàng hè, biàn shì dòng zhōng rén.
只应松上鹤,便是洞中人。
yào pǔ huā xiāng yì, shā quán lù jī xīn.
药圃花香异,沙泉鹿迹新。
tí shī liú xìng zì, tā rì cǐ xiāng qīn.
题诗留姓字,他日此相亲。

“药圃花香异”平仄韵脚

拼音:yào pǔ huā xiāng yì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“药圃花香异”的相关诗句

“药圃花香异”的关联诗句

网友评论

* “药圃花香异”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“药圃花香异”出自杜荀鹤的 《访道者不遇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。