“儒为君子儒”的意思及全诗出处和翻译赏析

儒为君子儒”出自唐代杜荀鹤的《将归山逢友人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rú wèi jūn zǐ rú,诗句平仄:平仄平仄平。

“儒为君子儒”全诗

《将归山逢友人》
儒为君子儒,儒道不妨孤。
白发多生矣,青山可住乎。
徉狂宁是事,巧达又非夫。
只此平生愿,他人肯信无。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《将归山逢友人》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《将归山逢友人》中文译文:

儒为君子儒,儒道不妨孤。
Confucianism is for gentlemen, but the way of Confucianism can be lonely.

白发多生矣,青山可住乎。
White hair has grown a lot, can I live in the green mountains?

徉狂宁是事,巧达又非夫。
Wandering and craziness are not desirable, being clever and skillful is not important.

只此平生愿,他人肯信无。
Only this wish in my life, will others believe it?

诗意和赏析:
这首诗的主题是关于儒家思想和个人追求的冲突。诗人自称是一个儒家学者,但他逐渐领悟到儒家的务实思想并不适合他的个人追求。他认为儒家的道德准则是为了培养君子,并不是适合他这种孤独自由的追求。诗人感叹自己的白发已多,也可能暗指自己年纪已经老去,意味着他想归隐山林寻找内心的平静与自由。诗人明确表示,他不喜欢尘世的繁忙与计较,也不追求巧妙手段来达到个人目标。他只希望能够实现自己平淡的人生愿望,但他也觉得别人可能不会理解他的选择。整首诗用简练的语言表达了诗人内心的矛盾与困惑,传递了对自由与个人追求的追求和渴望。

总之,这首诗通过儒家思想与个人追求之间的对立,表达了诗人对自由与平静生活的向往和追求。诗人同时也感叹自己的孤独和不被理解,展示了对于个人价值观与现实社会理念的冲突与思考。这首诗在简洁的语言中,寄托了诗人复杂而深沉的内心世界,给人以深入思考的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“儒为君子儒”全诗拼音读音对照参考

jiāng guī shān féng yǒu rén
将归山逢友人

rú wèi jūn zǐ rú, rú dào bù fáng gū.
儒为君子儒,儒道不妨孤。
bái fà duō shēng yǐ, qīng shān kě zhù hū.
白发多生矣,青山可住乎。
yáng kuáng níng shì shì, qiǎo dá yòu fēi fū.
徉狂宁是事,巧达又非夫。
zhī cǐ píng shēng yuàn, tā rén kěn xìn wú.
只此平生愿,他人肯信无。

“儒为君子儒”平仄韵脚

拼音:rú wèi jūn zǐ rú
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“儒为君子儒”的相关诗句

“儒为君子儒”的关联诗句

网友评论

* “儒为君子儒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“儒为君子儒”出自杜荀鹤的 《将归山逢友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。