“断定不归耕”的意思及全诗出处和翻译赏析

断定不归耕”出自唐代杜荀鹤的《春日闲居即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duàn dìng bù guī gēng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“断定不归耕”全诗

《春日闲居即事》
未得青云志,春同秋日情。
花开如叶落,莺语似蝉鸣。
道合和贫守,诗堪与命争。
饥寒是吾事,断定不归耕

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《春日闲居即事》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《春日闲居即事》是由唐代诗人杜荀鹤创作的一首诗。它表达了诗人对自己未能获得官职的无奈和对春天和秋天的感慨。

诗词的中文译文如下:

未得青云志,
春同秋日情。
花开如叶落,
莺语似蝉鸣。
道合和贫守,
诗堪与命争。
饥寒是吾事,
断定不归耕。

这首诗表达了诗人对官职未得、无法进入仕途的失望和无奈之情。诗人感慨自己一直以来都没有得到理想的机会。他将春天和秋天作为两个季节的比喻,表达了自己对人生如春同秋的感慨。花开如叶落代表着生命的无常,春天的花朵绽放后也会凋谢。莺语似蝉鸣则象征着短暂的欢愉与喧嚣。诗人认为自己的思想与世俗价值观不合拍,守着清贫的道与和命运争辩,而诗歌又不能以写作来改变自己的境遇。最后两句体现了诗人的思考,他提醒自己在饥寒交迫中,要坚持自己的信仰,并决心不再耕作。

通过这首诗,杜荀鹤表达了对自己官途不顺、无法与人生相合的失望和无奈之情,并提出了对于现实生活和命运的思考。诗中的意味深长、言简意赅,让人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“断定不归耕”全诗拼音读音对照参考

chūn rì xián jū jí shì
春日闲居即事

wèi dé qīng yún zhì, chūn tóng qiū rì qíng.
未得青云志,春同秋日情。
huā kāi rú yè luò, yīng yǔ shì chán míng.
花开如叶落,莺语似蝉鸣。
dào hé hé pín shǒu, shī kān yǔ mìng zhēng.
道合和贫守,诗堪与命争。
jī hán shì wú shì, duàn dìng bù guī gēng.
饥寒是吾事,断定不归耕。

“断定不归耕”平仄韵脚

拼音:duàn dìng bù guī gēng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“断定不归耕”的相关诗句

“断定不归耕”的关联诗句

网友评论

* “断定不归耕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“断定不归耕”出自杜荀鹤的 《春日闲居即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。