“请满酌行杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

请满酌行杯”出自唐代杜荀鹤的《雪中别诗友》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǐng mǎn zhuó xíng bēi,诗句平仄:仄仄平平平。

“请满酌行杯”全诗

《雪中别诗友》
酒寒无小户,请满酌行杯
若待雪消去,自然春到来。
出城人迹少,向暮鸟声哀。
未遇应关命,侯门处处开。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《雪中别诗友》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《雪中别诗友》是唐代杜荀鹤创作的一首诗词。诗中描述了诗人与友人相聚时大雪纷飞,友人离去时雪未消去的情景,表达了诗人对友人的留恋之情。

诗词的中文译文如下:
酒寒无小户,请满酌行杯。
若待雪消去,自然春到来。
出城人迹少,向暮鸟声哀。
未遇应关命,侯门处处开。

诗词的诗意:
诗中以大雪纷飞的景象象征着友人的离去。诗人请友人满饮杯中之酒,表达对友人的真挚邀请与留恋之情。诗人希望,在雪消融之时,春天就会到来,也暗喻着希望友人能早日归来。在城外人迹稀少的地方,诗人望着鸣叫的鸟群,感慨万千。诗中还表达了诗人对友人前途的祝愿,希望友人能因才华而受到重用,得到晋升。

诗词的赏析:
《雪中别诗友》以简洁明了的语言描绘了友人离去时的情景,通过形容大雪纷飞、残冻的世界,表达了诗人对友人的离别之情。诗人以雪和春天的来临来象征友人的离去和重逢的希望,通过自然景观与人情关怀相结合的手法,巧妙地表达了对友情的留恋和祝福之情。整首诗词通篇流畅,表达含蓄,情感真挚,展现了杜荀鹤的独特才华和细腻情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“请满酌行杯”全诗拼音读音对照参考

xuě zhōng bié shī yǒu
雪中别诗友

jiǔ hán wú xiǎo hù, qǐng mǎn zhuó xíng bēi.
酒寒无小户,请满酌行杯。
ruò dài xuě xiāo qù, zì rán chūn dào lái.
若待雪消去,自然春到来。
chū chéng rén jī shǎo, xiàng mù niǎo shēng āi.
出城人迹少,向暮鸟声哀。
wèi yù yīng guān mìng, hóu mén chǔ chù kāi.
未遇应关命,侯门处处开。

“请满酌行杯”平仄韵脚

拼音:qǐng mǎn zhuó xíng bēi
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“请满酌行杯”的相关诗句

“请满酌行杯”的关联诗句

网友评论

* “请满酌行杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“请满酌行杯”出自杜荀鹤的 《雪中别诗友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。